Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear NUM 18:19

 NUM 18:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כֹּל
    2. 103298
    3. All of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. S
    9. Y-1471
    10. 71826
    1. 103299
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 71827
    1. תְּרוּמֹת
    2. 103300
    3. the contributions of
    4. -
    5. 8641
    6. O-Ncfpc
    7. the_contributions_of
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71828
    1. הַ,קֳּדָשִׁים
    2. 103301,103302
    3. the holy
    4. -
    5. 6944
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the,holy
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71829
    1. אֲשֶׁר
    2. 103303
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1471
    9. 71830
    1. יָרִימוּ
    2. 103304
    3. they will offer up
    4. -
    5. V-Vhi3mp
    6. they_will_offer_up
    7. -
    8. Y-1471
    9. 71831
    1. בְנֵי
    2. 103305
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. Y-1471
    9. 71832
    1. 103306
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 71833
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 103307
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1471
    10. 71834
    1. לַֽ,יהוָה
    2. 103308,103309
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1471; Person=God
    10. 71835
    1. נָתַתִּי
    2. 103310
    3. I give
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqp1cs
    7. I_give
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71836
    1. לְ,ךָ
    2. 103311,103312
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. Y-1471
    9. 71837
    1. וּ,לְ,בָנֶי,ךָ
    2. 103313,103314,103315,103316
    3. and to sons of your
    4. -
    5. S-C,R,Ncmpc,Sp2ms
    6. and,to,sons_of,your
    7. -
    8. Y-1471
    9. 71838
    1. וְ,לִ,בְנֹתֶי,ךָ
    2. 103317,103318,103319,103320
    3. and to daughters of your
    4. -
    5. 1323
    6. S-C,R,Ncfpc,Sp2ms
    7. and,to,daughters_of,your
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71839
    1. אִתְּ,ךָ
    2. 103321,103322
    3. with you
    4. -
    5. 854
    6. S-R,Sp2ms
    7. with,you
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71840
    1. לְ,חָק
    2. 103323,103324
    3. as due of
    4. -
    5. 2706
    6. S-R,Ncmsc
    7. as,due_of
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71841
    1. 103325
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 71842
    1. עוֹלָם
    2. 103326
    3. perpetuity
    4. -
    5. 5769
    6. S-Ncmsa
    7. perpetuity
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71843
    1. בְּרִית
    2. 103327
    3. +is a covenant of
    4. -
    5. 1285
    6. P-Ncfsc
    7. [is]_a_covenant_of
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71844
    1. מֶלַח
    2. 103328
    3. salt of
    4. -
    5. 4417
    6. P-Ncmsc
    7. of_salt_of
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71845
    1. עוֹלָם
    2. 103329
    3. perpetuity
    4. -
    5. 5769
    6. P-Ncmsa
    7. perpetuity
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71846
    1. הִוא
    2. 103330
    3. it
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3fs
    7. it
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71847
    1. לִ,פְנֵי
    2. 103331,103332
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71848
    1. יְהוָה
    2. 103333
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1471
    10. 71849
    1. לְ,ךָ
    2. 103334,103335
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. Y-1471
    9. 71850
    1. וּ,לְ,זַרְעֲ,ךָ
    2. 103336,103337,103338,103339
    3. and for offspring of your
    4. -
    5. 2233
    6. S-C,R,Ncmsc,Sp2ms
    7. and,for,offspring_of,your
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71851
    1. אִתָּ,ךְ
    2. 103340,103341
    3. with you
    4. -
    5. 854
    6. S-R,Sp2fs
    7. with,you
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71852
    1. 103342
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 71853

OET (OET-LV)All_of the_contributions_of the_holy which they_will_offer_up the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to/for_YHWH I_give to/for_yourself(m) and_to_sons_of_your and_to_daughters_of_your with_you as_due_of perpetuity is_a_covenant_of salt_of perpetuity it to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to/for_yourself(m) and_for_offspring_of_your with_you.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) I have given to you

(Some words not found in UHB: all contributions_of the,holy which/who present sons_of Yisrael to/for=YHWH I_give to/for=yourself(m) and,to,sons_of,your and,to,daughters_of,your with,you as,due_of perpetual covenant_of salt_of everlasting who/which to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to/for=yourself(m) and,for,offspring_of,your with,you )

God speaks as if he had already done this because it is a decision that he had already made. Alternate translation: “I give to you”

(Occurrence 0) as a continual share

(Some words not found in UHB: all contributions_of the,holy which/who present sons_of Yisrael to/for=YHWH I_give to/for=yourself(m) and,to,sons_of,your and,to,daughters_of,your with,you as,due_of perpetual covenant_of salt_of everlasting who/which to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to/for=yourself(m) and,for,offspring_of,your with,you )

A share is a portion of something that someone receives. Alternate translation: “as the portion that you will continually receive”

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) an everlasting covenant of salt … a binding covenant forever

(Some words not found in UHB: all contributions_of the,holy which/who present sons_of Yisrael to/for=YHWH I_give to/for=yourself(m) and,to,sons_of,your and,to,daughters_of,your with,you as,due_of perpetual covenant_of salt_of everlasting who/which to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to/for=yourself(m) and,for,offspring_of,your with,you )

The two phrases refer to the same thing. Together they emphasize that the covenant will endure forever. Alternate translation: “an agreement forever”

Note 2 topic: translate-symaction

(Occurrence 0) an everlasting covenant of salt

(Some words not found in UHB: all contributions_of the,holy which/who present sons_of Yisrael to/for=YHWH I_give to/for=yourself(m) and,to,sons_of,your and,to,daughters_of,your with,you as,due_of perpetual covenant_of salt_of everlasting who/which to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to/for=yourself(m) and,for,offspring_of,your with,you )

Salt represented permanence and was used in offerings and covenant meals. Alternate translation: “a permanent covenant” or “an everlasting covenant”

TSN Tyndale Study Notes:

18:19 These arrangements were part of an eternal and unbreakable covenant (literally a covenant of salt; cp. 2 Chr 13:5). The covenant was apparently meant to be permanent, since salt (a preservative) was a symbol of permanence (Lev 2:13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. All of
    2. -
    3. 3539
    4. 103298
    5. O-Ncmsc
    6. S
    7. Y-1471
    8. 71826
    1. the contributions of
    2. -
    3. 7893
    4. 103300
    5. O-Ncfpc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71828
    1. the holy
    2. -
    3. 1830,6728
    4. 103301,103302
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71829
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 103303
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71830
    1. they will offer up
    2. -
    3. 7103
    4. 103304
    5. V-Vhi3mp
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71831
    1. the people of
    2. -
    3. 1033
    4. 103305
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71832
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 103307
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1471
    8. 71834
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 103308,103309
    5. O-R,Np
    6. -
    7. Y-1471; Person=God
    8. 71835
    1. I give
    2. -
    3. 5055
    4. 103310
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71836
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3570
    4. 103311,103312
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71837
    1. and to sons of your
    2. -
    3. 1922,3570,1033
    4. 103313,103314,103315,103316
    5. S-C,R,Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71838
    1. and to daughters of your
    2. -
    3. 1922,3570,1132
    4. 103317,103318,103319,103320
    5. S-C,R,Ncfpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71839
    1. with you
    2. -
    3. 363
    4. 103321,103322
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71840
    1. as due of
    2. -
    3. 3570,2624
    4. 103323,103324
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71841
    1. perpetuity
    2. -
    3. 5870
    4. 103326
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71843
    1. +is a covenant of
    2. -
    3. 912
    4. 103327
    5. P-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71844
    1. salt of
    2. -
    3. 4151
    4. 103328
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71845
    1. perpetuity
    2. -
    3. 5870
    4. 103329
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71846
    1. it
    2. -
    3. 1917
    4. 103330
    5. S-Pp3fs
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71847
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 103331,103332
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71848
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 103333
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1471
    8. 71849
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3570
    4. 103334,103335
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71850
    1. and for offspring of your
    2. -
    3. 1922,3570,2008
    4. 103336,103337,103338,103339
    5. S-C,R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71851
    1. with you
    2. -
    3. 363
    4. 103340,103341
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71852

OET (OET-LV)All_of the_contributions_of the_holy which they_will_offer_up the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to/for_YHWH I_give to/for_yourself(m) and_to_sons_of_your and_to_daughters_of_your with_you as_due_of perpetuity is_a_covenant_of salt_of perpetuity it to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to/for_yourself(m) and_for_offspring_of_your with_you.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 18:19 ©