Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 35 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear NUM 35:8

 NUM 35:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הֶֽ,עָרִים
    2. 115944,115945,115946
    3. And the cities
    4. -
    5. S-C,Td,Ncfpa
    6. and,the,cities
    7. S
    8. Y-1451
    9. 80662
    1. אֲשֶׁר
    2. 115947
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1451
    9. 80663
    1. תִּתְּנוּ
    2. 115948
    3. you(pl) will give
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqi2mp
    7. you(pl)_will_give
    8. -
    9. Y-1451
    10. 80664
    1. מֵ,אֲחֻזַּת
    2. 115949,115950
    3. from possession of
    4. -
    5. 272
    6. S-R,Ncfsc
    7. from,possession_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 80665
    1. בְּנֵי
    2. 115951
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. of_the_people_of
    7. -
    8. Y-1451
    9. 80666
    1. 115952
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 80667
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 115953
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1451
    10. 80668
    1. מֵ,אֵת
    2. 115954,115955
    3. from
    4. -
    5. 854
    6. S-R,R
    7. from,
    8. -
    9. Y-1451
    10. 80669
    1. הָ,רַב
    2. 115956,115957
    3. the larger
    4. -
    5. S-Td,Aamsa
    6. the,larger
    7. -
    8. Y-1451
    9. 80670
    1. תַּרְבּוּ
    2. 115958
    3. you(pl) will increase
    4. -
    5. V-Vhi2mp
    6. you(pl)_will_increase
    7. -
    8. Y-1451
    9. 80671
    1. וּ,מֵ,אֵת
    2. 115959,115960,115961
    3. and from
    4. -
    5. 853
    6. S-C,R,To
    7. and,from,
    8. -
    9. Y-1451
    10. 80672
    1. הַ,מְעַט
    2. 115962,115963
    3. the smaller
    4. -
    5. 4592
    6. S-Td,Aamsa
    7. the,smaller
    8. -
    9. Y-1451
    10. 80673
    1. תַּמְעִיטוּ
    2. 115964
    3. you(pl) will decrease
    4. -
    5. 4591
    6. V-Vhi2mp
    7. you(pl)_will_decrease
    8. -
    9. Y-1451
    10. 80674
    1. אִישׁ
    2. 115965
    3. each one
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. each_one
    8. -
    9. Y-1451
    10. 80675
    1. כְּ,פִי
    2. 115966,115967
    3. in proportion of
    4. -
    5. 6310
    6. S-R,Ncmsc
    7. in,proportion_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 80676
    1. נַחֲלָת,וֹ
    2. 115968,115969
    3. inheritance of it
    4. -
    5. 5159
    6. S-Ncfsc,Sp3ms
    7. inheritance_of,it
    8. -
    9. Y-1451
    10. 80677
    1. אֲשֶׁר
    2. 115970
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1451
    9. 80678
    1. יִנְחָלוּ
    2. 115971
    3. they will inherit
    4. -
    5. 5157
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_inherit
    8. -
    9. Y-1451
    10. 80679
    1. יִתֵּן
    2. 115972
    3. it will give
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_give
    8. -
    9. Y-1451
    10. 80680
    1. מֵ,עָרָי,ו
    2. 115973,115974,115975
    3. some of cities of its
    4. -
    5. S-R,Ncfpc,Sp3ms
    6. some_of,cities_of,its
    7. -
    8. Y-1451
    9. 80681
    1. לַ,לְוִיִּם
    2. 115976,115977
    3. to the Lēviyyiy
    4. -
    5. 3881
    6. S-Rd,Ngmpa
    7. to_the,Levites
    8. -
    9. Y-1451
    10. 80682
    1. 115978
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 80683
    1. 115979
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 80684

OET (OET-LV)And_the_cities which you(pl)_will_give from_possession_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from the_larger you(pl)_will_increase and_from the_smaller you(pl)_will_decrease each_one in_proportion_of inheritance_of_it which they_will_inherit it_will_give some_of_cities_of_its to_the_Lēviyyiy.

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

35:1-34 The tribe of Levi received no territory, so ch 35 describes their allotment of 48 towns dispersed among the territories of Israel’s other tribes (see Josh 21; see also Lev 25:32-34; 1 Chr 13:2; 2 Chr 11:14). Just as the Levites had lived in the center of the Israelite camp during the wilderness period (cp. Num 2:17), in the Promised Land they were to live among the other tribes and have a leavening influence among them (see Deut 33:9-10; 2 Chr 17:7-9; 19:8-11; 35:3). The cities and their surrounding pastureland were not a “homeland” (cp. Num 18:23; 26:62) but only a tiny fraction of the Canaanite territory dispersed among the other tribes.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the cities
    2. -
    3. 1922,1830,5454
    4. 115944,115945,115946
    5. S-C,Td,Ncfpa
    6. S
    7. Y-1451
    8. 80662
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 115947
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 80663
    1. you(pl) will give
    2. -
    3. 5055
    4. 115948
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 80664
    1. from possession of
    2. -
    3. 3875,175
    4. 115949,115950
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 80665
    1. the people of
    2. -
    3. 1033
    4. 115951
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 80666
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 115953
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1451
    8. 80668
    1. from
    2. -
    3. 3875,363
    4. 115954,115955
    5. S-R,R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 80669
    1. the larger
    2. -
    3. 1830,6900
    4. 115956,115957
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 80670
    1. you(pl) will increase
    2. -
    3. 6961
    4. 115958
    5. V-Vhi2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 80671
    1. and from
    2. -
    3. 1922,3875,363
    4. 115959,115960,115961
    5. S-C,R,To
    6. -
    7. Y-1451
    8. 80672
    1. the smaller
    2. -
    3. 1830,3811
    4. 115962,115963
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 80673
    1. you(pl) will decrease
    2. -
    3. 4549
    4. 115964
    5. V-Vhi2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 80674
    1. each one
    2. -
    3. 284
    4. 115965
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 80675
    1. in proportion of
    2. -
    3. 3285,6010
    4. 115966,115967
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 80676
    1. inheritance of it
    2. -
    3. 4897
    4. 115968,115969
    5. S-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 80677
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 115970
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 80678
    1. they will inherit
    2. -
    3. 4974
    4. 115971
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 80679
    1. it will give
    2. -
    3. 5055
    4. 115972
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 80680
    1. some of cities of its
    2. -
    3. 3875,5454
    4. 115973,115974,115975
    5. S-R,Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 80681
    1. to the Lēviyyiy
    2. -
    3. 3570,3616
    4. 115976,115977
    5. S-Rd,Ngmpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 80682

OET (OET-LV)And_the_cities which you(pl)_will_give from_possession_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from the_larger you(pl)_will_increase and_from the_smaller you(pl)_will_decrease each_one in_proportion_of inheritance_of_it which they_will_inherit it_will_give some_of_cities_of_its to_the_Lēviyyiy.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 35:8 ©