Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 19 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24
OET interlinear 1SA 19:17
◄ ← 1SA 19:17 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יֹּאמֶר
- 195895,195896
- And he/it said
- -
- 559
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- S
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135364
- שָׁאוּל
- 195897
- Shāʼūl
- -
- 7586
- S-Np
- Saul
- -
- Person=Saul; Y-1062; TReign_of_Saul
- 135365
- אֶל
- 195898
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135366
- 195899
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 135367
- מִיכַל
- 195900
- Mīkāl
- Michal
- 4324
- S-Np
- Michal
- -
- Person=Michal; Y-1062; TReign_of_Saul
- 135368
- לָ,מָּה
- 195901,195902
- to/for what
- -
- 4100
- S-R,Ti
- to/for=what
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135369
- כָּכָה
- 195903
- thus
- -
- 3602
- S-D
- thus
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135370
- רִמִּיתִ,נִי
- 195904,195905
- deceived me
- deceive
- VO-Vpp2fs,Sp1cs
- deceived,me
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135371
- וַ,תְּשַׁלְּחִי
- 195906,195907
- and let go
- -
- 7971
- SV-C,Vpw2fs
- and,let_~_go
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135372
- אֶת
- 195908
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135373
- 195909
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 135374
- אֹיְבִ,י
- 195910,195911
- enemy of my
- enemy
- 341
- O-Vqrmsc,Sp1cs
- enemy_of,my
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135375
- וַ,יִּמָּלֵט
- 195912,195913
- and escaped
- escape
- 4422
- SV-C,VNw3ms
- and,escaped
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135376
- וַ,תֹּאמֶר
- 195914,195915
- and she/it said
- -
- 559
- SV-C,Vqw3fs
- and=she/it_said
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135377
- מִיכַל
- 195916
- Mīkāl
- -
- 4324
- S-Np
- Michal
- -
- Person=Michal; Y-1062; TReign_of_Saul
- 135378
- אֶל
- 195917
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135379
- 195918
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 135380
- שָׁאוּל
- 195919
- Shāʼūl
- -
- 7586
- S-Np
- Saul
- -
- Person=Saul; Y-1062; TReign_of_Saul
- 135381
- הוּא
- 195920
- he
- -
- 1931
- S-Pp3ms
- he
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135382
- 195921
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 135383
- אָמַר
- 195922
- he said
- -
- 559
- V-Vqp3ms
- he_said
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135384
- אֵלַ,י
- 195923,195924
- to me
- -
- 413
- S-R,Sp1cs
- to=me
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135385
- שַׁלְּחִ,נִי
- 195925,195926
- let go me
- -
- 7971
- VO-Vpv2fs,Sp1cs
- let_~_go,me
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135386
- לָ,מָה
- 195927,195928
- to/for why
- -
- 4100
- S-R,Ti
- to/for,why?
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135387
- אֲמִיתֵ,ךְ
- 195929,195930
- kill you
- kill
- 4191
- VO-Vhi1cs,Sp2fs
- kill,you
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135388
- 195931
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 135389
OET (OET-RV) Sha’ul had Mikal brought in and questioned, “Why did you deceive me like that and sent my enemy off, so that he slipped away?”
¶ “He told me that he’d kill me,” Michal answered Sha’ul, “if I didn’t help him escape.”
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / quotesinquotes
הוּא־אָמַ֥ר אֵלַ֛י שַׁלְּחִ֖נִי לָמָ֥ה אֲמִיתֵֽךְ
he/it he/it_had_said to=me let_~_go,me to/for,why? kill,you
If it would be clearer in your language, you could translate this so that there is not a quotation within a quotation. Alternate translation: [He himself told me that if I did not let him go, he would kill me]
Note 2 topic: figures-of-speech / rquestion
לָמָ֥ה אֲמִיתֵֽךְ
to/for,why? kill,you
David is using the question form for emphasis. If a speaker of your language would not use the question form for that purpose, you could translate this as a statement. Alternate translation: [I should not have to kill you]
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And
- -
- 1922,695
- 195895,195896
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135364
- Shāʼūl
- -
- 7464
- 195897
- S-Np
- -
- Person=Saul; Y-1062; TReign_of_Saul
- 135365
- he/it said
- -
- 1922,695
- 195895,195896
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135364
- to
- -
- 385
- 195898
- S-R
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135366
- Mīkāl
- Michal
- 3921
- 195900
- S-Np
- -
- Person=Michal; Y-1062; TReign_of_Saul
- 135368
- to/for what
- -
- 3570,4498
- 195901,195902
- S-R,Ti
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135369
- thus
- -
- 3478
- 195903
- S-D
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135370
- deceived me
- deceive
- 7016
- 195904,195905
- VO-Vpp2fs,Sp1cs
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135371
- and let go
- -
- 1922,7519
- 195906,195907
- SV-C,Vpw2fs
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135372
- DOM
- -
- 363
- 195908
- O-To
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135373
- enemy of my
- enemy
- 677
- 195910,195911
- O-Vqrmsc,Sp1cs
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135375
- and escaped
- escape
- 1922,4524
- 195912,195913
- SV-C,VNw3ms
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135376
- and
- -
- 1922,695
- 195914,195915
- SV-C,Vqw3fs
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135377
- Mīkāl
- -
- 3921
- 195916
- S-Np
- -
- Person=Michal; Y-1062; TReign_of_Saul
- 135378
- she/it said
- -
- 1922,695
- 195914,195915
- SV-C,Vqw3fs
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135377
- to
- -
- 385
- 195917
- S-R
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135379
- Shāʼūl
- -
- 7464
- 195919
- S-Np
- -
- Person=Saul; Y-1062; TReign_of_Saul
- 135381
- he
- -
- 1917
- 195920
- S-Pp3ms
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135382
- he said
- -
- 695
- 195922
- V-Vqp3ms
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135384
- to me
- -
- 385
- 195923,195924
- S-R,Sp1cs
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135385
- let go me
- -
- 7519
- 195925,195926
- VO-Vpv2fs,Sp1cs
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135386
- to/for why
- -
- 3570,4498
- 195927,195928
- S-R,Ti
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135387
- kill you
- kill
- 4697
- 195929,195930
- VO-Vhi1cs,Sp2fs
- -
- Y-1062; TReign_of_Saul
- 135388
OET (OET-RV) Sha’ul had Mikal brought in and questioned, “Why did you deceive me like that and sent my enemy off, so that he slipped away?”
¶ “He told me that he’d kill me,” Michal answered Sha’ul, “if I didn’t help him escape.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← 1SA 19:17 ↑ → ► ║ ©