Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 19:19

 1SA 19:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֻּגַּד
    2. 195970,195971
    3. And told
    4. -
    5. 5046
    6. v-C,VHw3ms
    7. and,told
    8. S
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135416
    1. לְ,שָׁאוּל
    2. 195972,195973
    3. to Shāʼūl
    4. -
    5. 7586
    6. -R,Np
    7. to,Saul
    8. -
    9. -
    10. 135417
    1. לֵ,אמֹר
    2. 195974,195975
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. v-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 135418
    1. הִנֵּה
    2. 195976
    3. there
    4. -
    5. 2009
    6. -Tm
    7. there!
    8. -
    9. -
    10. 135419
    1. דָוִד
    2. 195977
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. s-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 135420
    1. ב,נוית
    2. 195978,195979
    3. in/on/at/with Naioth
    4. -
    5. 5121
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Naioth
    8. -
    9. -
    10. 135421
    1. 195980
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 135422
    1. בָּ,רָמָה
    2. 195981,195982
    3. in/on/at/with Rāmāh
    4. -
    5. 7414
    6. -Rd,Np
    7. in/on/at/with,Ramah
    8. -
    9. -
    10. 135423
    1. 195983
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 135424

OET (OET-LV)And_told to_Shāʼūl to_say there Dāvid in/on/at/with_Naioth[fn] in/on/at/with_Rāmāh.


19:19 Variant note: ב/נוית: (x-qere) ’בְּ/נָי֖וֹת’: lemma_b/5121 n_0.0 morph_HR/Np id_09y2D בְּ/נָי֖וֹת

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) It was told to Saul

(Some words not found in UHB: and,told to,Saul to=say see/lo/see! Dāvid in/on/at/with,Naioth in/on/at/with,Ramah )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Someone told Saul”

(Occurrence 0) See

(Some words not found in UHB: and,told to,Saul to=say see/lo/see! Dāvid in/on/at/with,Naioth in/on/at/with,Ramah )

Alternate translation: “Look” or “Listen” or “Pay attention to what I am about to tell you”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And told
    2. -
    3. 1814,4779
    4. 195970,195971
    5. v-C,VHw3ms
    6. S
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135416
    1. to Shāʼūl
    2. -
    3. 3430,7245
    4. 195972,195973
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 135417
    1. to say
    2. -
    3. 3430,673
    4. 195974,195975
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 135418
    1. there
    2. -
    3. 1694
    4. 195976
    5. -Tm
    6. -
    7. -
    8. 135419
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1584
    4. 195977
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 135420
    1. in/on/at/with Naioth
    2. -
    3. K
    4. 195978,195979
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 135421
    1. in/on/at/with Rāmāh
    2. -
    3. 821,4804
    4. 195981,195982
    5. -Rd,Np
    6. -
    7. -
    8. 135423

OET (OET-LV)And_told to_Shāʼūl to_say there Dāvid in/on/at/with_Naioth[fn] in/on/at/with_Rāmāh.


19:19 Variant note: ב/נוית: (x-qere) ’בְּ/נָי֖וֹת’: lemma_b/5121 n_0.0 morph_HR/Np id_09y2D בְּ/נָי֖וֹת

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 19:19 ©