Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1 Sam 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24

OET interlinear 1 SAM 19:22

 1 SAM 19:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּלֶךְ
    2. 196047,196048
    3. And he/it went
    4. -
    5. 3212
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went
    8. S
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135473
    1. גַּם
    2. 196049
    3. also
    4. -
    5. 1571
    6. S-Ta
    7. also
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135474
    1. 196050
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 135475
    1. הוּא
    2. 196051
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135476
    1. הָ,רָמָתָ,ה
    2. 196052,196053,196054
    3. to (the) Rāmāh
    4. -
    5. 7414
    6. S-Td,Np,Sd
    7. to,(the),Ramah
    8. -
    9. Location=Ramah4; Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135477
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 196055,196056
    3. and he came
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,he_came
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135478
    1. עַד
    2. 196057
    3. to
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135479
    1. 196058
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 135480
    1. בּוֹר
    2. 196059
    3. a cistern of
    4. cistern
    5. S-Ncmsc
    6. a_cistern_of
    7. -
    8. Y-1062; TReign_of_Saul
    9. 135481
    1. הַ,גָּדוֹל
    2. 196060,196061
    3. (the) great
    4. -
    5. S-Td,Aamsa
    6. (the),great
    7. -
    8. Y-1062; TReign_of_Saul
    9. 135482
    1. אֲשֶׁר
    2. 196062
    3. which
    4. that
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1062; TReign_of_Saul
    9. 135483
    1. בַּ,שֶּׂכוּ
    2. 196063,196064
    3. +is in Sēkū
    4. -
    5. 7906
    6. P-Rd,Np
    7. [is]_in,Secu
    8. -
    9. Location=Secu; Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135484
    1. וַ,יִּשְׁאַל
    2. 196065,196066
    3. and he asked
    4. asked
    5. 7592
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,he_asked
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135485
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 196067,196068
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135486
    1. אֵיפֹה
    2. 196069
    3. where
    4. -
    5. 375
    6. P-Ti
    7. where?
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135487
    1. שְׁמוּאֵל
    2. 196070
    3. +are Shəmūʼēl
    4. Shemuel
    5. 8050
    6. S-Np
    7. [are]_Samuel
    8. -
    9. Person=Samuel; Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135488
    1. וְ,דָוִד
    2. 196071,196072
    3. and Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. S-C,Np
    7. and,David
    8. -
    9. Person=David; Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135489
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 196073,196074
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135490
    1. הִנֵּה
    2. 196075
    3. there
    4. -
    5. 2009
    6. S-Tm
    7. there!
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135491
    1. ב,נוית
    2. 196076,196077
    3. at Nāvīt
    4. -
    5. 5121
    6. P-R,Np
    7. at,Naioth
    8. -
    9. Location=Naioth; Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135492
    1. 196078
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 135493
    1. בָּ,רָמָה
    2. 196079,196080
    3. in Rāmāh
    4. -
    5. 7414
    6. P-Rd,Np
    7. in,Ramah
    8. -
    9. Location=Ramah4; Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135494
    1. 196081
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 135495

OET (OET-LV)And_he/it_went also he to_(the)_Rāmāh and_he_came to a_cistern_of (the)_great which is_in_Sēkū and_he_asked and_he/it_said where are_Shəʼēl and_Dāvid and_he/it_said there at_Nāvīt[fn] in_Rāmāh.


19:22 OSHB variant note: ב/נוית: (x-qere) ’בְּ/נָי֥וֹת’: lemma_b/5121 morph_HR/Np id_09gp2 בְּ/נָי֥וֹת

OET (OET-RV)Finally Sha’ul himself headed towards Ramah and got as far as the large water cistern in Seku. He asked around about Shemuel and David, and was told that they were in Nayot near Ramah.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

וַ⁠יֵּ֨לֶךְ

and=he/it_went

The pronoun he refers to Saul. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation: [So Saul went]

Note 2 topic: figures-of-speech / hendiadys

וַ⁠יִּשְׁאַ֣ל וַ⁠יֹּ֔אמֶר

and,he_asked and=he/it_said

This expression conveys a single idea by using two words connected with and. Alternate translation: [And he inquired]

Note 3 topic: writing-pronouns

וַ⁠יֹּ֕אמֶר

and=he/it_said

Here the author is not using the pronoun one to refer to a specific person. Use an expression for this that would be natural in your language. Alternate translation: [And someone said]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it went
    2. -
    3. 1987,1984
    4. 196047,196048
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135473
    1. also
    2. -
    3. 1471
    4. 196049
    5. S-Ta
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135474
    1. he
    2. -
    3. 1978
    4. 196051
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135476
    1. to (the) Rāmāh
    2. -
    3. 1893,7301,1819
    4. 196052,196053,196054
    5. S-Td,Np,Sd
    6. -
    7. Location=Ramah4; Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135477
    1. and he came
    2. -
    3. 1987,1274
    4. 196055,196056
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135478
    1. to
    2. -
    3. 5798
    4. 196057
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135479
    1. a cistern of
    2. cistern
    3. 1277
    4. 196059
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135481
    1. (the) great
    2. -
    3. 1893,1513
    4. 196060,196061
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135482
    1. which
    2. that
    3. 238
    4. 196062
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135483
    1. +is in Sēkū
    2. -
    3. 846,8045
    4. 196063,196064
    5. P-Rd,Np
    6. -
    7. Location=Secu; Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135484
    1. and he asked
    2. asked
    3. 1987,7755
    4. 196065,196066
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135485
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1987,683
    4. 196067,196068
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135486
    1. where
    2. -
    3. 322
    4. 196069
    5. P-Ti
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135487
    1. +are Shəmūʼēl
    2. Shemuel
    3. 7499
    4. 196070
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Samuel; Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135488
    1. and Dāvid
    2. David
    3. 1987,1736
    4. 196071,196072
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135489
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1987,683
    4. 196073,196074
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135490
    1. there
    2. -
    3. 1861
    4. 196075
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135491
    1. at Nāvīt
    2. -
    3. 846,5170
    4. K
    5. 196076,196077
    6. P-R,Np
    7. -
    8. Location=Naioth; Y-1062; TReign_of_Saul
    9. 135492
    1. in Rāmāh
    2. -
    3. 846,7301
    4. 196079,196080
    5. P-Rd,Np
    6. -
    7. Location=Ramah4; Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135494

OET (OET-LV)And_he/it_went also he to_(the)_Rāmāh and_he_came to a_cistern_of (the)_great which is_in_Sēkū and_he_asked and_he/it_said where are_Shəʼēl and_Dāvid and_he/it_said there at_Nāvīt[fn] in_Rāmāh.


19:22 OSHB variant note: ב/נוית: (x-qere) ’בְּ/נָי֥וֹת’: lemma_b/5121 morph_HR/Np id_09gp2 בְּ/נָי֥וֹת

OET (OET-RV)Finally Sha’ul himself headed towards Ramah and got as far as the large water cistern in Seku. He asked around about Shemuel and David, and was told that they were in Nayot near Ramah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 SAM 19:22 ©