Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET (OET-LV) And_she/it_took Mīkāl DOM the_idol and_laid into the_bed and_DOM (the)_quilt the_goats’_hair she_put at_head_its and_covered in/on/at/with_clothes.
OET (OET-RV) Then she took a household idol and put it in the bed, putting a goats’ hair quilt where the head should be and covering it with the bed-clothes.
(Occurrence 0) she put a pillow of goats’ hair at its head, and covered it with the clothes
(Some words not found in UHB: and=she/it_took Mīkāl DOM the,idol and,laid to/towards the,bed and=DOM quilt the,goats'_hair put at_~_head,its and,covered in/on/at/with,clothes )
This could mean: (1) the head of the idol was lying on the goat’s hair pillow and Michal dressed the idol in David’s clothes or (2) Michal used David’s clothes as a blanket to completely cover the idol and made the “pillow” of goat’s hair look like David’s hair sticking out from under the blanket of clothes.
19:13 an idol: Hebrew teraphim, which were household idols (see Gen 31:30; Judg 17:5; 2 Kgs 23:24). The presence of an idol in the home of David and Michal might show the pervasive influence of pagan idol worship among the Israelites; perhaps the idol belonged to Michal. Apparently David did not object to its presence. (Cp. Rachel’s theft of her father’s household idols in Gen 31:19.)
• Siblings Jonathan (1 Sam 19:1-7) and Michal (19:11-18) saved David from their father and undermined their father’s plans to eliminate him. Members of Saul’s royal family played a significant role in David’s rise, though David did not usurp Saul’s throne.
OET (OET-LV) And_she/it_took Mīkāl DOM the_idol and_laid into the_bed and_DOM (the)_quilt the_goats’_hair she_put at_head_its and_covered in/on/at/with_clothes.
OET (OET-RV) Then she took a household idol and put it in the bed, putting a goats’ hair quilt where the head should be and covering it with the bed-clothes.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.