Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET (OET-LV) And_he/it_called Yōnātān after the_boy quickly quick do_not delay and_picked_up the_lad of_Yōnātān DOM the_arrow[fn] and_came to master_his.
20:38 Variant note: ה/חצי: (x-qere) ’הַ֣/חִצִּ֔ים’: lemma_d/2678 n_0.1 morph_HTd/Ncmpa id_09nbe הַ֣/חִצִּ֔ים
OET (OET-RV) Then he added, “Hurry up! Don’t mess around.” So the boy picked up the arrow and brought it back to his master,
(Occurrence 0) called after the young man, “Hurry
(Some words not found in UHB: and=he/it_called Yōnātān/(Jonathan) after the,boy hurry quick, not linger and,picked_up boy Yōnātān/(Jonathan)'s DOM the,arrow and,came to/towards master,his )
Alternate translation: “called out to the young man, who was running away from him, ‘Hurry”
OET (OET-LV) And_he/it_called Yōnātān after the_boy quickly quick do_not delay and_picked_up the_lad of_Yōnātān DOM the_arrow[fn] and_came to master_his.
20:38 Variant note: ה/חצי: (x-qere) ’הַ֣/חִצִּ֔ים’: lemma_d/2678 n_0.1 morph_HTd/Ncmpa id_09nbe הַ֣/חִצִּ֔ים
OET (OET-RV) Then he added, “Hurry up! Don’t mess around.” So the boy picked up the arrow and brought it back to his master,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.