Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 24:13

 1SA 24:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 199844
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 138149
    1. יִשְׁפֹּט
    2. 199845
    3. may he judge
    4. -
    5. 8199
    6. v-Vqj3ms
    7. may_he_judge
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138150
    1. יְהוָה
    2. 199846
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 138151
    1. בֵּינִ,י
    2. 199847,199848
    3. between me
    4. -
    5. 996
    6. -R,Sp1cs
    7. between,me
    8. -
    9. -
    10. 138152
    1. וּ,בֵינֶ,ךָ
    2. 199849,199850,199851
    3. and between you
    4. -
    5. 996
    6. -C,R,Sp2ms
    7. and,between,you
    8. -
    9. -
    10. 138153
    1. וּ,נְקָמַ,נִי
    2. 199852,199853,199854
    3. and avenge me
    4. -
    5. 5358
    6. vo-C,Vqq3ms,Sp1cs
    7. and,avenge,me
    8. -
    9. -
    10. 138154
    1. יְהוָה
    2. 199855
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 138155
    1. מִמֶּ,ךָּ
    2. 199856,199857
    3. on you
    4. -
    5. -R,Sp2ms
    6. on,you
    7. -
    8. -
    9. 138156
    1. וְ,יָדִ,י
    2. 199858,199859,199860
    3. and hand my
    4. -
    5. 3027
    6. -C,Ncbsc,Sp1cs
    7. and,hand,my
    8. -
    9. -
    10. 138157
    1. לֹא
    2. 199861
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 138158
    1. תִהְיֶה
    2. 199862
    3. it will be
    4. it
    5. 1961
    6. v-Vqi3fs
    7. it_will_be
    8. -
    9. -
    10. 138159
    1. 199863
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 138160
    1. בָּ,ךְ
    2. 199864,199865
    3. on/over you(fs)
    4. -
    5. -R,Sp2fs
    6. on/over=you(fs)
    7. -
    8. -
    9. 138161
    1. 199866
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 138162

OET (OET-LV)[fn] may_he_judge YHWH between_me and_between_you and_avenge_me YHWH on_you and_hand_my not it_will_be on/over_you(fs).


24:13 Note: KJB: 1Sam.24.12

OET (OET-RV)As the ancient proverb says, ‘Evil things are done by evil people.’ But it won’t be me who harms you.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / nominaladj

(Occurrence 0) ancients

(Some words not found in UHB: judge YHWH between,me and,between,you and,avenge,me YHWH on,you and,hand,my not be on/over=you(fs) )

This nominal adjective can be translated as a noun phrase. Alternate translation: “people who lived long ago”

TSN Tyndale Study Notes:

24:13 The proverb vindicates David and indicts Saul. David refrained from evil deeds, such as killing Saul. Saul, however, repeatedly tried to kill David.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. may he judge
    2. -
    3. 7340
    4. 199845
    5. v-Vqj3ms
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138150
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 199846
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 138151
    1. between me
    2. -
    3. 952
    4. 199847,199848
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 138152
    1. and between you
    2. -
    3. 1814,952
    4. 199849,199850,199851
    5. -C,R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 138153
    1. and avenge me
    2. -
    3. 1814,4871
    4. 199852,199853,199854
    5. vo-C,Vqq3ms,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 138154
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 199855
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 138155
    1. on you
    2. -
    3. 3818
    4. 199856,199857
    5. -R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 138156
    1. and hand my
    2. -
    3. 1814,2971
    4. 199858,199859,199860
    5. -C,Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 138157
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 199861
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 138158
    1. it will be
    2. it
    3. 1764
    4. 199862
    5. v-Vqi3fs
    6. -
    7. -
    8. 138159
    1. on/over you(fs)
    2. -
    3. 821
    4. 199864,199865
    5. -R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 138161

OET (OET-LV)[fn] may_he_judge YHWH between_me and_between_you and_avenge_me YHWH on_you and_hand_my not it_will_be on/over_you(fs).


24:13 Note: KJB: 1Sam.24.12

OET (OET-RV)As the ancient proverb says, ‘Evil things are done by evil people.’ But it won’t be me who harms you.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 24:13 ©