Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 24:3

 1SA 24:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 199465
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 137889
    1. וַ,יִּקַּח
    2. 199466,199467
    3. and he/it took
    4. -
    5. 3947
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_took
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 137890
    1. שָׁאוּל
    2. 199468
    3. Shāʼūl
    4. Sha'ul
    5. 7586
    6. s-Np
    7. Saul
    8. -
    9. Person=Saul
    10. 137891
    1. שְׁלֹשֶׁת
    2. 199469
    3. three
    4. -
    5. 7969
    6. -Acmsc
    7. three
    8. -
    9. -
    10. 137892
    1. אֲלָפִים
    2. 199470
    3. thousand(s)
    4. -
    5. 505
    6. -Acbpa
    7. thousand(s)
    8. -
    9. -
    10. 137893
    1. אִישׁ
    2. 199471
    3. man
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmsa
    7. man
    8. -
    9. -
    10. 137894
    1. בָּחוּר
    2. 199472
    3. chosen
    4. -
    5. 977
    6. v-Vqsmsa
    7. chosen
    8. -
    9. -
    10. 137895
    1. מִ,כָּל
    2. 199473,199474
    3. from all
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsc
    7. from=all
    8. -
    9. -
    10. 137896
    1. 199475
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 137897
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 199476
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. Israel
    8. -
    9. -
    10. 137898
    1. וַ,יֵּלֶךְ
    2. 199477,199478
    3. and he/it went
    4. ≈went
    5. 3212
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went
    8. -
    9. -
    10. 137899
    1. לְ,בַקֵּשׁ
    2. 199479,199480
    3. to look for
    4. -
    5. 1245
    6. v-R,Vpc
    7. to,look_for
    8. -
    9. -
    10. 137900
    1. אֶת
    2. 199481
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 137901
    1. 199482
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 137902
    1. דָּוִד
    2. 199483
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. -Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 137903
    1. וַֽ,אֲנָשָׁי,ו
    2. 199484,199485,199486
    3. and men his
    4. men
    5. 376
    6. -C,Ncmpc,Sp3ms
    7. and,men,his
    8. -
    9. -
    10. 137904
    1. עַל
    2. 199487
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 137905
    1. 199488
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 137906
    1. פְּנֵי
    2. 199489
    3. the face
    4. -
    5. 6440
    6. -Ncbpc
    7. the_face
    8. -
    9. -
    10. 137907
    1. צוּרֵי
    2. 199490
    3. of the rocks
    4. -
    5. 6697
    6. -Ncmpc
    7. of_the_rocks
    8. -
    9. -
    10. 137908
    1. הַ,יְּעֵלִים
    2. 199491,199492
    3. the wild goats
    4. -
    5. 3277
    6. -Td,Ncmpa
    7. the,wild_goats
    8. -
    9. -
    10. 137909
    1. 199493
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 137910

OET (OET-LV)[fn] and_he/it_took Shāʼūl three thousand(s) man chosen from_all Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_went to_look_for DOM Dāvid and_men_his on the_face of_the_rocks the_wild_goats.


24:3 Note: KJB: 1Sam.24.2

OET (OET-RV)On the way, as they reached the sheep yards, Sha’ul went into a cave to relieve himself, but David and his men were hiding there further inside the cave.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) sheep pens

(Some words not found in UHB: and=he/it_took Shāʼūl three thousand (a)_man chosen from=all Yisrael and=he/it_went to,look_for DOM Dāvid and,men,his on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of rocks the,wild_goats )

Alternate translation: “sheep corrals” or “sheep enclosures”

Note 1 topic: figures-of-speech / euphemism

(Occurrence 0) cover his feet

(Some words not found in UHB: and=he/it_took Shāʼūl three thousand (a)_man chosen from=all Yisrael and=he/it_went to,look_for DOM Dāvid and,men,his on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of rocks the,wild_goats )

This is a euphemism for “relieve himself” or “defecate” or “empty his intestines.”

(Occurrence 0) cave

(Some words not found in UHB: and=he/it_took Shāʼūl three thousand (a)_man chosen from=all Yisrael and=he/it_went to,look_for DOM Dāvid and,men,his on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of rocks the,wild_goats )

generally a natural hole under the ground, often with an opening in the side of a hill or cliff

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it took
    2. -
    3. 1814,3548
    4. 199466,199467
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 137890
    1. Shāʼūl
    2. Sha'ul
    3. 7245
    4. 199468
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Saul
    8. 137891
    1. three
    2. -
    3. 7310
    4. 199469
    5. -Acmsc
    6. -
    7. -
    8. 137892
    1. thousand(s)
    2. -
    3. 398
    4. 199470
    5. -Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 137893
    1. man
    2. -
    3. 276
    4. 199471
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 137894
    1. chosen
    2. -
    3. 1064
    4. 199472
    5. v-Vqsmsa
    6. -
    7. -
    8. 137895
    1. from all
    2. -
    3. 3728,3401
    4. 199473,199474
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 137896
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 199476
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 137898
    1. and he/it went
    2. ≈went
    3. 1814,3000
    4. 199477,199478
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 137899
    1. to look for
    2. -
    3. 3430,1103
    4. 199479,199480
    5. v-R,Vpc
    6. -
    7. -
    8. 137900
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 199481
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 137901
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1584
    4. 199483
    5. -Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 137903
    1. and men his
    2. men
    3. 1814,276
    4. 199484,199485,199486
    5. -C,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 137904
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 199487
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 137905
    1. the face
    2. -
    3. 5936
    4. 199489
    5. -Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 137907
    1. of the rocks
    2. -
    3. 6266
    4. 199490
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 137908
    1. the wild goats
    2. -
    3. 1723,3021
    4. 199491,199492
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 137909

OET (OET-LV)[fn] and_he/it_took Shāʼūl three thousand(s) man chosen from_all Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_went to_look_for DOM Dāvid and_men_his on the_face of_the_rocks the_wild_goats.


24:3 Note: KJB: 1Sam.24.2

OET (OET-RV)On the way, as they reached the sheep yards, Sha’ul went into a cave to relieve himself, but David and his men were hiding there further inside the cave.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 24:3 ©