Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1 Sam 24 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear 1 SAM 24:12

 1 SAM 24:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 199788
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 138113
    1. וְ,אָבִ,י
    2. 199789,199790,199791
    3. and Oh of my father
    4. -
    5. 1
    6. S-C,Ncmsc,Sp1cs
    7. and,O_of,my_father
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138114
    1. רְאֵה
    2. 199792
    3. see
    4. -
    5. 7200
    6. V-Vqv2ms
    7. see
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138115
    1. גַּם
    2. 199793
    3. also
    4. -
    5. 1571
    6. S-Ta
    7. also
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138116
    1. רְאֵה
    2. 199794
    3. see
    4. -
    5. 7200
    6. V-Vqv2ms
    7. see
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138117
    1. אֶת
    2. 199795
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138118
    1. 199796
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 138119
    1. כְּנַף
    2. 199797
    3. the skirt of
    4. -
    5. 3671
    6. O-Ncfsc
    7. the_skirt_of
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138120
    1. מְעִילְ,ךָ
    2. 199798,199799
    3. your robe of of
    4. -
    5. 4598
    6. O-Ncmsc,Sp2ms
    7. your_robe_of,of
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138121
    1. בְּ,יָדִ,י
    2. 199800,199801,199802
    3. in my of hand
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc,Sp1cs
    7. in,my_of,hand
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138122
    1. כִּי
    2. 199803
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1061; TReign_of_Saul
    9. 138123
    1. בְּ,כָרְתִ,י
    2. 199804,199805,199806
    3. when I cut off
    4. -
    5. 3772
    6. VS-R,Vqc,Sp1cs
    7. when,I,cut_off
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138124
    1. אֶת
    2. 199807
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138125
    1. 199808
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 138126
    1. כְּנַף
    2. 199809
    3. the skirt of
    4. -
    5. 3671
    6. O-Ncfsc
    7. the_skirt_of
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138127
    1. מְעִילְ,ךָ
    2. 199810,199811
    3. your robe of of
    4. -
    5. 4598
    6. O-Ncmsc,Sp2ms
    7. your_robe_of,of
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138128
    1. וְ,לֹא
    2. 199812,199813
    3. and not
    4. won't
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138129
    1. הֲרַגְתִּי,ךָ
    2. 199814,199815
    3. I killed you
    4. -
    5. 2026
    6. VO-Vqp1cs,Sp2ms
    7. I,killed_you
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138130
    1. דַּע
    2. 199816
    3. know
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vqv2ms
    7. know
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138131
    1. וּ,רְאֵה
    2. 199817,199818
    3. and see
    4. -
    5. 7200
    6. V-C,Vqv2ms
    7. and,see
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138132
    1. כִּי
    2. 199819
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. Y-1061; TReign_of_Saul
    9. 138133
    1. אֵין
    2. 199820
    3. there +is not
    4. -
    5. 369
    6. P-Tn
    7. there_[is]_not
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138134
    1. בְּ,יָדִ,י
    2. 199821,199822,199823
    3. in my of hand
    4. -
    5. 3027
    6. O-R,Ncbsc,Sp1cs
    7. in,my_of,hand
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138135
    1. רָעָה
    2. 199824
    3. evil
    4. -
    5. S-Ncfsa
    6. evil
    7. -
    8. Y-1061; TReign_of_Saul
    9. 138136
    1. וָ,פֶשַׁע
    2. 199825,199826
    3. and transgression
    4. -
    5. 6588
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,transgression
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138137
    1. וְ,לֹא
    2. 199827,199828
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138138
    1. 199829
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 138139
    1. חָטָאתִי
    2. 199830
    3. I have sinned
    4. -
    5. 2398
    6. V-Vqp1cs
    7. I_have_sinned
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138140
    1. לָ,ךְ
    2. 199831,199832
    3. to/for you(fs)
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. to/for=you(fs)
    7. -
    8. Y-1061; TReign_of_Saul
    9. 138141
    1. וְ,אַתָּה
    2. 199833,199834
    3. and you(ms)
    4. -
    5. S-C,Pp2ms
    6. and=you(ms)
    7. -
    8. Y-1061; TReign_of_Saul
    9. 138142
    1. צֹדֶה
    2. 199835
    3. +are lying in wait for
    4. -
    5. V-Vqrmsa
    6. [are]_lying_in_wait_for
    7. -
    8. Y-1061; TReign_of_Saul
    9. 138143
    1. אֶת
    2. 199836
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138144
    1. 199837
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 138145
    1. נַפְשִׁ,י
    2. 199838,199839
    3. life of my
    4. -
    5. 5315
    6. O-Ncbsc,Sp1cs
    7. life_of,my
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138146
    1. לְ,קַחְתָּ,הּ
    2. 199840,199841,199842
    3. to take it
    4. -
    5. 3947
    6. VO-R,Vqc,Sp3fs
    7. to,take,it
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 138147
    1. 199843
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 138148

OET (OET-LV)[fn] and_Oh_of_my_father see also see DOM the_skirt_of your_robe_of_of in_my_of_hand if/because when_I_cut_off DOM the_skirt_of your_robe_of_of and_not I_killed_you know and_see if/because_that there_is_not in_my_of_hand evil and_transgression and_not I_have_sinned to/for_you(fs) and_you(ms) are_lying_in_wait_for DOM life_of_my to_take_it.


24:12 Note: KJB: 1Sam.24.11

OET (OET-RV)May Yahweh judge between you and me because I’ll let Yahweh repay you for any harm against me—it won’t be me who works against you.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

וְ⁠יָדִ֖⁠י לֹ֥א תִֽהְיֶה־בָּֽ⁠ךְ

(Some words not found in UHB: and,O_of,my_father see also/yet see DOM corner_of your_robe_of,of in,my_of,hand that/for/because/then/when when,I,cut_off DOM corner_of your_robe_of,of and=not I,killed_you know and,see that/for/because/then/when not in,my_of,hand evil and,transgression and=not sinned to/for=you(fs) and=you(ms) hunting_~_down DOM life_of,my to,take,it )

David is using one part of himself, his hand, to mean all of himself potentially acting against Saul. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [but I will not do anything against you]

TSN Tyndale Study Notes:

24:12 May the Lord judge: There was no human authority to adjudicate between Saul and David (cp. Gen 16:5; 31:53; Exod 5:21; Judg 11:27).
• Perhaps the Lord will punish you: David rested in God’s will rather than trying to force God’s hand.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and Oh of my father
    2. -
    3. 1987,613,1978
    4. 199789,199790,199791
    5. S-C,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138114
    1. see
    2. -
    3. 7240
    4. 199792
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138115
    1. also
    2. -
    3. 1471
    4. 199793
    5. S-Ta
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138116
    1. see
    2. -
    3. 7240
    4. 199794
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138117
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 199795
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138118
    1. the skirt of
    2. -
    3. 3628
    4. 199797
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138120
    1. your robe of of
    2. -
    3. 3960,1978
    4. 199798,199799
    5. O-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138121
    1. in my of hand
    2. -
    3. 846,3204,1978
    4. 199800,199801,199802
    5. S-R,Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138122
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 199803
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138123
    1. when I cut off
    2. -
    3. 846,3652,1978
    4. 199804,199805,199806
    5. VS-R,Vqc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138124
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 199807
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138125
    1. the skirt of
    2. -
    3. 3628
    4. 199809
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138127
    1. your robe of of
    2. -
    3. 3960,1978
    4. 199810,199811
    5. O-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138128
    1. and not
    2. won't
    3. 1987,3835
    4. 199812,199813
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138129
    1. I killed you
    2. -
    3. 1945,1978
    4. 199814,199815
    5. VO-Vqp1cs,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138130
    1. know
    2. -
    3. 3207
    4. 199816
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138131
    1. and see
    2. -
    3. 1987,7240
    4. 199817,199818
    5. V-C,Vqv2ms
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138132
    1. if/because that
    2. -
    3. 3482
    4. 199819
    5. O-C
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138133
    1. there +is not
    2. -
    3. 500
    4. 199820
    5. P-Tn
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138134
    1. in my of hand
    2. -
    3. 846,3204,1978
    4. 199821,199822,199823
    5. O-R,Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138135
    1. evil
    2. -
    3. 7321
    4. 199824
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138136
    1. and transgression
    2. -
    3. 1987,6286
    4. 199825,199826
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138137
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 199827,199828
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138138
    1. I have sinned
    2. -
    3. 2543
    4. 199830
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138140
    1. to/for you(fs)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 199831,199832
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138141
    1. and you(ms)
    2. -
    3. 1987,611
    4. 199833,199834
    5. S-C,Pp2ms
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138142
    1. +are lying in wait for
    2. -
    3. 6633
    4. 199835
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138143
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 199836
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138144
    1. life of my
    2. -
    3. 5059,1978
    4. 199838,199839
    5. O-Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138146
    1. to take it
    2. -
    3. 3705,3828,1978
    4. 199840,199841,199842
    5. VO-R,Vqc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 138147

OET (OET-LV)[fn] and_Oh_of_my_father see also see DOM the_skirt_of your_robe_of_of in_my_of_hand if/because when_I_cut_off DOM the_skirt_of your_robe_of_of and_not I_killed_you know and_see if/because_that there_is_not in_my_of_hand evil and_transgression and_not I_have_sinned to/for_you(fs) and_you(ms) are_lying_in_wait_for DOM life_of_my to_take_it.


24:12 Note: KJB: 1Sam.24.11

OET (OET-RV)May Yahweh judge between you and me because I’ll let Yahweh repay you for any harm against me—it won’t be me who works against you.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 SAM 24:12 ©