Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET (OET-LV) [fn] and_now here I_know if/because_that certainly_(reign) you_will_reign and_established in/on/at/with_hand_your the_kingdom of_Yisrāʼēl/(Israel).
24:21 Note: KJB: 1Sam.24.20
OET (OET-RV) Now promise me by Yahweh that you won’t destroy my name from my family line by killing my descendants.”
(Occurrence 0) you will not cut off my descendants after me
(Some words not found in UHB: and=now see/lo/see! I_know that/for/because/then/when to_be_king you_will_be_king and,established in/on/at/with,hand,your kingdom Yisrael )
“you will not kill my sons and their families.” It was common for a new king who was not from the previous family line to kill off all the children of the former king to prevent any of them from challenging him for the throne.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) you will not destroy my name out of my father’s house
(Some words not found in UHB: and=now see/lo/see! I_know that/for/because/then/when to_be_king you_will_be_king and,established in/on/at/with,hand,your kingdom Yisrael )
It is important for each family in Israel to have descendants from generation to generation carrying on the family name and land inheritance. Alternate translation: “you will not destroy my family and descendants” or “you will allow my family to live”
24:21-22 Now swear to me . . . you will not kill my family: Having descendants was a way that Saul’s name would endure among the living. David had already sworn such an oath with Jonathan (20:14-17).
OET (OET-LV) [fn] and_now here I_know if/because_that certainly_(reign) you_will_reign and_established in/on/at/with_hand_your the_kingdom of_Yisrāʼēl/(Israel).
24:21 Note: KJB: 1Sam.24.20
OET (OET-RV) Now promise me by Yahweh that you won’t destroy my name from my family line by killing my descendants.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.