Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 24:4

 1SA 24:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 199494
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 137911
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 199495,199496
    3. and came
    4. -
    5. 935
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,came
    8. -
    9. Y-1061; TReign_of_Saul
    10. 137912
    1. אֶל
    2. 199497
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 137913
    1. 199498
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 137914
    1. גִּדְרוֹת
    2. 199499
    3. the folds
    4. -
    5. 1448
    6. -Ncfpc
    7. the_folds
    8. -
    9. -
    10. 137915
    1. הַ,צֹּאן
    2. 199500,199501
    3. the sheep
    4. -
    5. 6629
    6. -Td,Ncbsa
    7. the,sheep
    8. -
    9. -
    10. 137916
    1. עַל
    2. 199502
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 137917
    1. 199503
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 137918
    1. הַ,דֶּרֶךְ
    2. 199504,199505
    3. the road
    4. -
    5. 1870
    6. -Td,Ncbsa
    7. the,road
    8. -
    9. -
    10. 137919
    1. וְ,שָׁם
    2. 199506,199507
    3. and there
    4. -
    5. 8033
    6. p-C,D
    7. and=there
    8. -
    9. -
    10. 137920
    1. מְעָרָה
    2. 199508
    3. a cave
    4. -
    5. 4631
    6. s-Ncfsa
    7. a_cave
    8. -
    9. -
    10. 137921
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 199509,199510
    3. and went in
    4. -
    5. 935
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,went_in
    8. -
    9. -
    10. 137922
    1. שָׁאוּל
    2. 199511
    3. Shāʼūl
    4. -
    5. 7586
    6. s-Np
    7. Saul
    8. -
    9. Person=Saul
    10. 137923
    1. לְ,הָסֵךְ
    2. 199512,199513
    3. to cover
    4. -
    5. v-R,Vhc
    6. to,cover
    7. -
    8. -
    9. 137924
    1. אֶת
    2. 199514
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 137925
    1. 199515
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 137926
    1. רַגְלָי,ו
    2. 199516,199517
    3. feet of himself
    4. -
    5. 7272
    6. -Ncfdc,Sp3ms
    7. feet_of,himself
    8. -
    9. -
    10. 137927
    1. וְ,דָוִד
    2. 199518,199519
    3. and Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. -C,Np
    7. and,David
    8. -
    9. -
    10. 137928
    1. וַ,אֲנָשָׁי,ו
    2. 199520,199521,199522
    3. and men his
    4. -
    5. 376
    6. -C,Ncmpc,Sp3ms
    7. and,men,his
    8. -
    9. -
    10. 137929
    1. בְּ,יַרְכְּתֵי
    2. 199523,199524
    3. in/on/at/with innermost parts
    4. -
    5. 3411
    6. -R,Ncfdc
    7. in/on/at/with,innermost_parts
    8. -
    9. -
    10. 137930
    1. הַ,מְּעָרָה
    2. 199525,199526
    3. the cave
    4. -
    5. 4631
    6. -Td,Ncfsa
    7. the,cave
    8. -
    9. -
    10. 137931
    1. יֹשְׁבִים
    2. 199527
    3. [were] sitting
    4. -
    5. 3427
    6. v-Vqrmpa
    7. [were]_sitting
    8. -
    9. -
    10. 137932
    1. 199528
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 137933

OET (OET-LV)[fn] and_came to the_folds the_sheep on the_road and_there a_cave and_went_in Shāʼūl to_cover DOM feet_of_himself and_Dāvid and_men_his in/on/at/with_innermost_parts the_cave [were]_sitting.


24:4 Note: KJB: 1Sam.24.3

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) David arose and quietly crept

(Some words not found in UHB: and,came to/towards pens the,sheep on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,road and=there cave and,went_in Shāʼūl to,cover DOM feet_of,himself and,David and,men,his in/on/at/with,innermost_parts the,cave sitting )

The word “arose” is an idiom for taking action. Alternate translation: “David took action; he quietly crept”

(Occurrence 0) crept

(Some words not found in UHB: and,came to/towards pens the,sheep on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,road and=there cave and,went_in Shāʼūl to,cover DOM feet_of,himself and,David and,men,his in/on/at/with,innermost_parts the,cave sitting )

approached slowly, carefully or quietly

TSN Tyndale Study Notes:

24:4 David’s men believed, as Saul did, that if the circumstances seem right, the Lord is telling you through those circumstances what to do (cp. 23:7).
• Perhaps David was able to cut off a piece of the hem of Saul’s robe without being apprehended because Saul had taken off the robe and laid it aside, or perhaps he fell asleep in the cave.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and came
    2. -
    3. 1814,1155
    4. 199495,199496
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1061; TReign_of_Saul
    8. 137912
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 199497
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 137913
    1. the folds
    2. -
    3. 1191
    4. 199499
    5. -Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 137915
    1. the sheep
    2. -
    3. 1723,6238
    4. 199500,199501
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 137916
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 199502
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 137917
    1. the road
    2. -
    3. 1723,1532
    4. 199504,199505
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 137919
    1. and there
    2. -
    3. 1814,7313
    4. 199506,199507
    5. p-C,D
    6. -
    7. -
    8. 137920
    1. a cave
    2. -
    3. 3669
    4. 199508
    5. s-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 137921
    1. and went in
    2. -
    3. 1814,1155
    4. 199509,199510
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 137922
    1. Shāʼūl
    2. -
    3. 7245
    4. 199511
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Saul
    8. 137923
    1. to cover
    2. -
    3. 3430,5075
    4. 199512,199513
    5. v-R,Vhc
    6. -
    7. -
    8. 137924
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 199514
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 137925
    1. feet of himself
    2. -
    3. 6662
    4. 199516,199517
    5. -Ncfdc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 137927
    1. and Dāvid
    2. -
    3. 1814,1584
    4. 199518,199519
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 137928
    1. and men his
    2. -
    3. 1814,276
    4. 199520,199521,199522
    5. -C,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 137929
    1. in/on/at/with innermost parts
    2. -
    3. 821,2941
    4. 199523,199524
    5. -R,Ncfdc
    6. -
    7. -
    8. 137930
    1. the cave
    2. -
    3. 1723,3669
    4. 199525,199526
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 137931
    1. [were] sitting
    2. -
    3. 3075
    4. 199527
    5. v-Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 137932

OET (OET-LV)[fn] and_came to the_folds the_sheep on the_road and_there a_cave and_went_in Shāʼūl to_cover DOM feet_of_himself and_Dāvid and_men_his in/on/at/with_innermost_parts the_cave [were]_sitting.


24:4 Note: KJB: 1Sam.24.3

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 24:4 ©