Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear 1SA 8:10

 1SA 8:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 186063,186064
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1112
    10. 128654
    1. שְׁמוּאֵל
    2. 186065
    3. Shəmūʼēl
    4. -
    5. 8050
    6. S-Np
    7. Samuel
    8. -
    9. Person=Samuel
    10. 128655
    1. אֵת
    2. 186066
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 128656
    1. כָּל
    2. 186067
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 128657
    1. 186068
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 128658
    1. דִּבְרֵי
    2. 186069
    3. the words of
    4. -
    5. 1697
    6. O-Ncmpc
    7. the_words_of
    8. -
    9. -
    10. 128659
    1. יְהוָה
    2. 186070
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 128660
    1. אֶל
    2. 186071
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 128661
    1. 186072
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 128662
    1. הָ,עָם
    2. 186073,186074
    3. the people
    4. people
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 128663
    1. הַ,שֹּׁאֲלִים
    2. 186075,186076
    3. the asking for
    4. -
    5. 7592
    6. SV-Td,Vqrmpa
    7. the,asking_~_for
    8. -
    9. -
    10. 128664
    1. מֵ,אִתּ,וֹ
    2. 186077,186078,186079
    3. from him
    4. -
    5. 854
    6. S-R,R,Sp3ms
    7. from,,him
    8. -
    9. -
    10. 128665
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 186080
    3. a king
    4. -
    5. 4428
    6. O-Ncmsa
    7. a_king
    8. -
    9. -
    10. 128666
    1. 186081
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 128667
    1. 186082
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 128668

OET (OET-LV)and_ Shəʼēl _he/it_said DOM all_of the_words_of YHWH to the_people the_asking_for from_him a_king.

OET (OET-RV)Then Shemuel passed on everything that Yahweh had said to the people who were requesting a king from him,

TSN Tyndale Study Notes:

8:1–12:25 During Israel’s transition to a monarchy, neither God (8:7-9) nor Samuel (12:1-25) was pleased by the people’s demand for a king. Saul, the first king (chs 9–11), failed in his role (chs 13–31) and fulfilled Samuel’s warnings (see 8:10-18; cp. 16:1-13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 1922,695
    4. 186063,186064
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1112
    8. 128654
    1. Shəmūʼēl
    2. -
    3. 7195
    4. 186065
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Samuel
    8. 128655
    1. he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 186063,186064
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1112
    8. 128654
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 186066
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 128656
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 186067
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 128657
    1. the words of
    2. -
    3. 1678
    4. 186069
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 128659
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 186070
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 128660
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 186071
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 128661
    1. the people
    2. people
    3. 1830,5620
    4. 186073,186074
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 128663
    1. the asking for
    2. -
    3. 1830,7457
    4. 186075,186076
    5. SV-Td,Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 128664
    1. from him
    2. -
    3. 3875,363
    4. 186077,186078,186079
    5. S-R,R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 128665
    1. a king
    2. -
    3. 4150
    4. 186080
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 128666

OET (OET-LV)and_ Shəʼēl _he/it_said DOM all_of the_words_of YHWH to the_people the_asking_for from_him a_king.

OET (OET-RV)Then Shemuel passed on everything that Yahweh had said to the people who were requesting a king from him,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1SA 8:10 ©