Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET (OET-LV) and_he/it_said YHWH to Shəmūʼēl listen in/on/at/with_voice the_people to_all/each/any/every that they_will_say to_you if/because not DOM_you they_have_rejected if/because DOM_me they_have_rejected from_being_king over_them.
OET (OET-RV) who replied, “Listen to everything that the people are saying, because they’re not rejecting you, but they’re rejecting me from reigning over them.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) Obey the voice of the people
(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to/towards Shəmūʼēl listen in/on/at/with,voice the,people to=all/each/any/every which/who say to,you that/for/because/then/when not DOM,you rejected that/for/because/then/when DOM=me rejected from,being_king over,them )
Here “the voice” is a metonym for the will or the desire of the people. Alternate translation: “Do what the people say”
(Occurrence 0) but they have rejected me
(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to/towards Shəmūʼēl listen in/on/at/with,voice the,people to=all/each/any/every which/who say to,you that/for/because/then/when not DOM,you rejected that/for/because/then/when DOM=me rejected from,being_king over,them )
Yahweh knew that the people were not just rejecting corrupt judges, but they were rejecting Yahweh as their king.
8:7 Do everything they say: God rarely instructed a prophet to heed the voice of the errant populace. The will of the people and the will of God would converge in King David (see 2 Sam 7:8-17).
• they are rejecting me: Their rejection of judgeship was a deeper rejection of God’s rule and sovereignty (see also 1 Sam 12:1-17).
OET (OET-LV) and_he/it_said YHWH to Shəmūʼēl listen in/on/at/with_voice the_people to_all/each/any/every that they_will_say to_you if/because not DOM_you they_have_rejected if/because DOM_me they_have_rejected from_being_king over_them.
OET (OET-RV) who replied, “Listen to everything that the people are saying, because they’re not rejecting you, but they’re rejecting me from reigning over them.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.