Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 8:21

 1SA 8:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁמַע
    2. 186318,186319
    3. And he/it listened
    4. listened
    5. 8085
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_listened
    8. S
    9. Y-1112
    10. 128804
    1. שְׁמוּאֵל
    2. 186320
    3. Shəmūʼēl
    4. -
    5. 8050
    6. s-Np
    7. Samuel
    8. -
    9. Person=Samuel
    10. 128805
    1. אֵת
    2. 186321
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 128806
    1. כָּל
    2. 186322
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 128807
    1. 186323
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 128808
    1. דִּבְרֵי
    2. 186324
    3. the words
    4. -
    5. 1697
    6. -Ncmpc
    7. the_words
    8. -
    9. -
    10. 128809
    1. הָ,עָם
    2. 186325,186326
    3. the people
    4. people
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 128810
    1. וַֽ,יְדַבְּרֵ,ם
    2. 186327,186328,186329
    3. and repeated them
    4. and
    5. 1696
    6. vo-C,Vpw3ms,Sp3mp
    7. and,repeated,them
    8. -
    9. -
    10. 128811
    1. בְּ,אָזְנֵי
    2. 186330,186331
    3. in/on/at/with ears
    4. -
    5. 241
    6. -R,Ncfdc
    7. in/on/at/with,ears
    8. -
    9. -
    10. 128812
    1. יְהוָה
    2. 186332
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 128813
    1. 186333
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 128814
    1. 186334
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 128815

OET (OET-LV)And_he/it_listened Shəʼēl DOM all the_words the_people and_repeated_them in/on/at/with_ears of_YHWH.

OET (OET-RV)Shemuel listened to everything the people said, and passed it on to Yahweh,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) he repeated them in the ears of Yahweh

(Some words not found in UHB: and=he/it_listened Shəmūʼēl DOM all/each/any/every words the,people and,repeated,them in/on/at/with,ears YHWH )

Here “the ears of Yahweh” refers to Yahweh. Samuel prayed to Yahweh repeating all that the people said. Alternate translation: “he repeated them to Yahweh”

TSN Tyndale Study Notes:

8:21 repeated to the Lord: The role of a prophet included bringing the people’s case before God (cp. Num 27:5).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it listened
    2. listened
    3. 1814,7321
    4. 186318,186319
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1112
    8. 128804
    1. Shəmūʼēl
    2. -
    3. 6979
    4. 186320
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Samuel
    8. 128805
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 186321
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 128806
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 186322
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 128807
    1. the words
    2. -
    3. 1574
    4. 186324
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 128809
    1. the people
    2. people
    3. 1723,5433
    4. 186325,186326
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 128810
    1. and repeated them
    2. and
    3. 1814,1461
    4. 186327,186328,186329
    5. vo-C,Vpw3ms,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 128811
    1. in/on/at/with ears
    2. -
    3. 821,740
    4. 186330,186331
    5. -R,Ncfdc
    6. -
    7. -
    8. 128812
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 186332
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 128813

OET (OET-LV)And_he/it_listened Shəʼēl DOM all the_words the_people and_repeated_them in/on/at/with_ears of_YHWH.

OET (OET-RV)Shemuel listened to everything the people said, and passed it on to Yahweh,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 8:21 ©