Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 8:17

 1SA 8:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. צֹאנְ,כֶם
    2. 186232,186233
    3. Flocks your all's
    4. -
    5. 6629
    6. -Ncbsc,Sp2mp
    7. flocks,your_all's
    8. S
    9. Y-1112
    10. 128750
    1. יַעְשֹׂר
    2. 186234
    3. he will take a tithe
    4. -
    5. 6237
    6. v-Vqi3ms
    7. he_will_take_a_tithe
    8. -
    9. -
    10. 128751
    1. וְ,אַתֶּם
    2. 186235,186236
    3. and you all
    4. -
    5. s-C,Pp2mp
    6. and,you_all
    7. -
    8. -
    9. 128752
    1. תִּהְיוּ
    2. 186237
    3. you all will become
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqi2mp
    7. you_all_will_become
    8. -
    9. -
    10. 128753
    1. 186238
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 128754
    1. ל,וֹ
    2. 186239,186240
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 128755
    1. לַ,עֲבָדִים
    2. 186241,186242
    3. as servants
    4. -
    5. 5650
    6. -R,Ncmpa
    7. as,servants
    8. -
    9. -
    10. 128756
    1. 186243
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 128757

OET (OET-LV)Flocks_your_all’s he_will_take_a_tithe and_you_all you_all_will_become to_him/it as_servants.

OET (OET-RV)He’ll expect a tenth of your sheep and goats, and you yourselves will end up being his slaves.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-fraction

(Occurrence 0) the tenth of your flocks

(Some words not found in UHB: flocks,your_all's take_a_tenth and,you_all become to=him/it as,servants )

They will have to divide their flocks into ten equal parts and give one of those parts to the king’s officers and servants. See how you translated “tenth” in 1 Samuel 8:15.

(Occurrence 0) you will be his slaves

(Some words not found in UHB: flocks,your_all's take_a_tenth and,you_all become to=him/it as,servants )

Alternate translation: “you will feel as if you are his slaves”

TSN Tyndale Study Notes:

8:17 you will be his slaves: By demanding a king, the people whose ancestors had once been slaves in Egypt were risking a new enslavement (cp. 1 Kgs 12:1-20).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Flocks your all's
    2. -
    3. 6238
    4. 186232,186233
    5. -Ncbsc,Sp2mp
    6. S
    7. Y-1112
    8. 128750
    1. he will take a tithe
    2. -
    3. 5615
    4. 186234
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 128751
    1. and you all
    2. -
    3. 1814,604
    4. 186235,186236
    5. s-C,Pp2mp
    6. -
    7. -
    8. 128752
    1. you all will become
    2. -
    3. 1764
    4. 186237
    5. v-Vqi2mp
    6. -
    7. -
    8. 128753
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 186239,186240
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 128755
    1. as servants
    2. -
    3. 3430,5356
    4. 186241,186242
    5. -R,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 128756

OET (OET-LV)Flocks_your_all’s he_will_take_a_tithe and_you_all you_all_will_become to_him/it as_servants.

OET (OET-RV)He’ll expect a tenth of your sheep and goats, and you yourselves will end up being his slaves.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 8:17 ©