Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 8:5

 1SA 8:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמְרוּ
    2. 185908,185909
    3. And they said
    4. ≈So
    5. 559
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_said
    8. S
    9. Y-1112
    10. 128550
    1. אֵלָי,ו
    2. 185910,185911
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. -
    10. 128551
    1. הִנֵּה
    2. 185912
    3. here
    4. -
    5. 2009
    6. -Tm
    7. here!
    8. -
    9. -
    10. 128552
    1. אַתָּה
    2. 185913
    3. you
    4. -
    5. s-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. -
    9. 128553
    1. זָקַנְתָּ
    2. 185914
    3. you have become old
    4. -
    5. 2204
    6. v-Vqp2ms
    7. you_have_become_old
    8. -
    9. -
    10. 128554
    1. וּ,בָנֶי,ךָ
    2. 185915,185916,185917
    3. and sons your
    4. sons
    5. -C,Ncmpc,Sp2ms
    6. and,sons,your
    7. -
    8. -
    9. 128555
    1. לֹא
    2. 185918
    3. not
    4. don't
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 128556
    1. הָלְכוּ
    2. 185919
    3. they have walked
    4. -
    5. 1980
    6. v-Vqp3cp
    7. they_have_walked
    8. -
    9. -
    10. 128557
    1. בִּ,דְרָכֶי,ךָ
    2. 185920,185921,185922
    3. in/on/at/with ways your
    4. -
    5. 1870
    6. -R,Ncbpc,Sp2ms
    7. in/on/at/with,ways,your
    8. -
    9. -
    10. 128558
    1. עַתָּה
    2. 185923
    3. now
    4. -
    5. 6258
    6. adv-D
    7. now
    8. -
    9. -
    10. 128559
    1. שִׂימָ,ה
    2. 185924,185925
    3. appoint
    4. appoint
    5. -Vqv2ms,Sh
    6. appoint,
    7. -
    8. -
    9. 128560
    1. 185926
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 128561
    1. לָּ,נוּ
    2. 185927,185928
    3. to/for ourselves
    4. -
    5. -R,Sp1cp
    6. to/for=ourselves
    7. -
    8. -
    9. 128562
    1. מֶלֶךְ
    2. 185929
    3. a king
    4. king
    5. 4428
    6. o-Ncmsa
    7. a_king
    8. -
    9. -
    10. 128563
    1. לְ,שָׁפְטֵ,נוּ
    2. 185930,185931,185932
    3. to judge us
    4. -
    5. 8199
    6. vo-R,Vqc,Sp1cp
    7. to,judge,us
    8. -
    9. -
    10. 128564
    1. כְּ,כָל
    2. 185933,185934
    3. like all
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsc
    7. like,all
    8. -
    9. -
    10. 128565
    1. 185935
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 128566
    1. הַ,גּוֹיִם
    2. 185936,185937
    3. the nations
    4. nations
    5. -Td,Ncmpa
    6. the=nations
    7. -
    8. -
    9. 128567
    1. 185938
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 128568

OET (OET-LV)And_they_said to_him/it here you you_have_become_old and_sons_your not they_have_walked in/on/at/with_ways_your now appoint to/for_ourselves a_king to_judge_us like_all the_nations.

OET (OET-RV)and requested, “Listen, you’re old now, and your sons don’t follow your example. So appoint a king for us now to lead us like all the other nations.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) do not walk in your ways

(Some words not found in UHB: and=they_said to=him/it see/lo/see! you(ms) old and,sons,your not walk in/on/at/with,ways,your now appoint, to/for=ourselves king to,judge,us like,all the=nations )

The way a person lives is spoken of as walking on a path. Alternate translation: “do not do the things you do” or “do not do what is just the way you do”

(Occurrence 0) Appoint for us a king to judge us like all the nations

(Some words not found in UHB: and=they_said to=him/it see/lo/see! you(ms) old and,sons,your not walk in/on/at/with,ways,your now appoint, to/for=ourselves king to,judge,us like,all the=nations )

This could mean: (1) “Appoint for us a king like the kings of all the nations so that he can judge us” or (2) “Appoint for us a king who will judge us the way the kings of the nations judge them”

(Occurrence 0) Appoint for us a king to judge us

(Some words not found in UHB: and=they_said to=him/it see/lo/see! you(ms) old and,sons,your not walk in/on/at/with,ways,your now appoint, to/for=ourselves king to,judge,us like,all the=nations )

The leaders wrongly believed that a king, and his sons after him, would rule justly.

TSN Tyndale Study Notes:

8:5 you are now old, and your sons are not like you: Judges tended to be local leaders; kings, as national leaders, were more capable of uniting a whole nation in times of crisis (8:20). However, a spiritual problem underlay the request for a king (8:7-8).
• Other nations, such as Egypt and Sumer, had monarchies for almost 2,000 years before Samuel’s time.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they said
    2. ≈So
    3. 1814,673
    4. 185908,185909
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1112
    8. 128550
    1. to him/it
    2. -
    3. 371
    4. 185910,185911
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 128551
    1. here
    2. -
    3. 1694
    4. 185912
    5. -Tm
    6. -
    7. -
    8. 128552
    1. you
    2. -
    3. 605
    4. 185913
    5. s-Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 128553
    1. you have become old
    2. -
    3. 1958
    4. 185914
    5. v-Vqp2ms
    6. -
    7. -
    8. 128554
    1. and sons your
    2. sons
    3. 1814,959
    4. 185915,185916,185917
    5. -C,Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 128555
    1. not
    2. don't
    3. 3555
    4. 185918
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 128556
    1. they have walked
    2. -
    3. 1767
    4. 185919
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 128557
    1. in/on/at/with ways your
    2. -
    3. 821,1532
    4. 185920,185921,185922
    5. -R,Ncbpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 128558
    1. now
    2. -
    3. 5472
    4. 185923
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 128559
    1. appoint
    2. appoint
    3. 7611,1658
    4. 185924,185925
    5. -Vqv2ms,Sh
    6. -
    7. -
    8. 128560
    1. to/for ourselves
    2. -
    3. 3430
    4. 185927,185928
    5. -R,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 128562
    1. a king
    2. king
    3. 3997
    4. 185929
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 128563
    1. to judge us
    2. -
    3. 3430,7340
    4. 185930,185931,185932
    5. vo-R,Vqc,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 128564
    1. like all
    2. -
    3. 3151,3401
    4. 185933,185934
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 128565
    1. the nations
    2. nations
    3. 1723,1446
    4. 185936,185937
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 128567

OET (OET-LV)And_they_said to_him/it here you you_have_become_old and_sons_your not they_have_walked in/on/at/with_ways_your now appoint to/for_ourselves a_king to_judge_us like_all the_nations.

OET (OET-RV)and requested, “Listen, you’re old now, and your sons don’t follow your example. So appoint a king for us now to lead us like all the other nations.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 8:5 ©