Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear 1SA 8:14

 1SA 8:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֶת
    2. 186164,186165
    3. And DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. S
    9. Y-1112
    10. 128714
    1. 186166
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 128715
    1. שְׂדוֹתֵי,כֶם
    2. 186167,186168
    3. fields of your all's
    4. fields
    5. O-Ncmpc,Sp2mp
    6. fields_of,your_all's
    7. -
    8. -
    9. 128716
    1. וְ,אֶת
    2. 186169,186170
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 128717
    1. 186171
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 128718
    1. כַּרְמֵי,כֶם
    2. 186172,186173
    3. vineyards of your all's
    4. vineyards
    5. 3754
    6. O-Ncbpc,Sp2mp
    7. vineyards_of,your_all's
    8. -
    9. -
    10. 128719
    1. וְ,זֵיתֵי,כֶם
    2. 186174,186175,186176
    3. and olive orchards of your all's
    4. olive orchards
    5. 2132
    6. O-C,Ncmpc,Sp2mp
    7. and,olive_orchards_of,your_all's
    8. -
    9. -
    10. 128720
    1. הַ,טּוֹבִים
    2. 186177,186178
    3. the best
    4. -
    5. O-Td,Aampa
    6. the,best
    7. -
    8. -
    9. 128721
    1. יִקָּח
    2. 186179
    3. he will take
    4. -
    5. 3947
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_take
    8. -
    9. -
    10. 128722
    1. וְ,נָתַן
    2. 186180,186181
    3. and he/it gave
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=he/it_gave
    8. -
    9. -
    10. 128723
    1. לַ,עֲבָדָי,ו
    2. 186182,186183,186184
    3. to servants of his
    4. servants
    5. 5650
    6. S-R,Ncmpc,Sp3ms
    7. to,servants_of,his
    8. -
    9. -
    10. 128724
    1. 186185
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 128725

OET (OET-LV)And_DOM fields_of_your_all’s and_DOM vineyards_of_your_all’s and_olive_orchards_of_your_all’s the_best he_will_take and_he/it_gave to_servants_of_his.

OET (OET-RV)He’ll confiscate your best fields and vineyards and olive orchards, and give to his servants to control.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / infostructure

וְ⁠אֶת־שְׂ֠דֽוֹתֵי⁠כֶם וְ⁠אֶת־כַּרְמֵי⁠כֶ֧ם וְ⁠זֵיתֵי⁠כֶ֛ם הַ⁠טּוֹבִ֖ים יִקָּ֑ח וְ⁠נָתַ֖ן לַ⁠עֲבָדָֽי⁠ו

and=DOM fields_of,your_all's and=DOM vineyards_of,your_all's and,olive_orchards_of,your_all's the,best take and=he/it_gave to,servants_of,his

It may be more natural in your language to put the word best, which provides information about what kind of fields, vineyards, and olive trees the king will take, at the start of the verse with the information that he will take them. Alternate translation: [And he will take your best fields and vineyards and olive trees and give them to his servants]

TSN Tyndale Study Notes:

8:1–12:25 During Israel’s transition to a monarchy, neither God (8:7-9) nor Samuel (12:1-25) was pleased by the people’s demand for a king. Saul, the first king (chs 9–11), failed in his role (chs 13–31) and fulfilled Samuel’s warnings (see 8:10-18; cp. 16:1-13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 186164,186165
    5. SO-C,To
    6. S
    7. Y-1112
    8. 128714
    1. fields of your all's
    2. fields
    3. 7765
    4. 186167,186168
    5. O-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 128716
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 186169,186170
    5. O-C,To
    6. -
    7. -
    8. 128717
    1. vineyards of your all's
    2. vineyards
    3. 3408
    4. 186172,186173
    5. O-Ncbpc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 128719
    1. and olive orchards of your all's
    2. olive orchards
    3. 1922,2012
    4. 186174,186175,186176
    5. O-C,Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 128720
    1. the best
    2. -
    3. 1830,2774
    4. 186177,186178
    5. O-Td,Aampa
    6. -
    7. -
    8. 128721
    1. he will take
    2. -
    3. 3689
    4. 186179
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 128722
    1. and he/it gave
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 186180,186181
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 128723
    1. to servants of his
    2. servants
    3. 3570,5536
    4. 186182,186183,186184
    5. S-R,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 128724

OET (OET-LV)And_DOM fields_of_your_all’s and_DOM vineyards_of_your_all’s and_olive_orchards_of_your_all’s the_best he_will_take and_he/it_gave to_servants_of_his.

OET (OET-RV)He’ll confiscate your best fields and vineyards and olive orchards, and give to his servants to control.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1SA 8:14 ©