Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 27 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_brought Mosheh DOM case[fn] to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.
27:5 Note: Large letter(s). Shown as large letters without a superscript note number.
UHB וַיַּקְרֵ֥ב מֹשֶׁ֛ה אֶת־מִשְׁפָּטָן לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ס ‡
(vayyaqrēⱱ mosheh ʼet-mishpāţān lifənēy yhwh.ş)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Μωυσῆν,
(Kai elalaʸse Kurios pros Mōusaʸn, )
BrTr And the Lord spoke to Moses, saying,
ULT And Moses brought near their case before the face of Yahweh.
UST So Moses asked Yahweh what to do about their case.
BSB § So Moses brought their case before the LORD,
OEB No OEB NUM book available
WEBBE Moses brought their cause before the LORD.
WMBB (Same as above)
NET So Moses brought their case before the Lord.
LSV and Moses brings their cause near before YHWH.
FBV Moses took their case before the Lord.
T4T So Moses/I asked Yahweh what to do about their request.
LEB So Moses brought their case before Yahweh.
BBE So Moses put their cause before the Lord.
Moff No Moff NUM book available
JPS And Moses brought their cause before the LORD.
ASV And Moses brought their cause before Jehovah.
DRA And the Lord said to him:
YLT and Moses bringeth near their cause before Jehovah.
Drby And Moses brought their cause before Jehovah.
RV And Moses brought their cause before the LORD.
Wbstr And Moses brought their cause before the LORD.
KJB-1769 And Moses brought their cause before the LORD.
KJB-1611 And Moses brought their cause before the LORD.
(Same as from KJB-1769 above)
Bshps And Moyses brought their cause before the Lorde.
(And Moses brought their cause before the Lord.)
Gnva Then Moses brought their cause before the Lord.
Cvdl Moses broughte their cause before ye LORDE.
(Moses brought their cause before ye/you_all LORD.)
Wycl which seide to Moyses, The douytris of Salphaath axen a iust thing; yyue thou possessioun to hem among `the kynnysmen of her fadir,
(which said to Moses, The daughters of Salphaath axen a just thing; give thou/you possession to them among `the kinsmen of her father,)
Luth Mose brachte ihre Sache vor den HErr’s.
(Mose brought their/her matter before/in_front_of the LORD’s.)
ClVg Qui dixit ad eum:
(Who he_said to him: )