Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 11 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V25 V26 V27
OET (OET-LV) And_shot[fn] the_archers[fn] to servants_of_your from_under the_wall and_died some_of_servants_of the_king and_also servant_of_your ʼŪriyyāh the_Ḩittiy he_has_died.
OET (OET-RV) Then their archers were shooting at your men from the top of the wall and some of your men were killed, including your servant Uriyyah the Hittite.”
(Occurrence 0) their shooters shot
(Some words not found in UHB: and,shot the,archers to/towards servants_of,your from=under the,wall and,died some_of,servants_of the=king and=also servant_of,your ʼŪriyyāh the,Hittite dead )
Alternate translation: “their shooters shot arrows”
(Occurrence 0) king’s servants
(Some words not found in UHB: and,shot the,archers to/towards servants_of,your from=under the,wall and,died some_of,servants_of the=king and=also servant_of,your ʼŪriyyāh the,Hittite dead )
Here “servants” refers to soldiers, not slaves, because soldiers were servants of the king.
11:1-27 David’s affair with Bathsheba and the murder of her husband Uriah show that David was capable of great failure and cast a dark shadow over David’s life and career. These failures came during a time of great military success against the Ammonites (10:1–11:1; 12:26-31).
OET (OET-LV) And_shot[fn] the_archers[fn] to servants_of_your from_under the_wall and_died some_of_servants_of the_king and_also servant_of_your ʼŪriyyāh the_Ḩittiy he_has_died.
OET (OET-RV) Then their archers were shooting at your men from the top of the wall and some of your men were killed, including your servant Uriyyah the Hittite.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.