Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 11:24

 2SA 11:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. ו,יראו
    2. 212408,212409
    3. And shot
    4. Then
    5. -C,Vhw3mp
    6. and,shot
    7. S
    8. Y-1035; TReign_of_David
    9. 146865
    1. 212410
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 146866
    1. ה,מוראים
    2. 212411,212412
    3. the archers
    4. archers
    5. v-Td,Vhrmpa
    6. the,archers
    7. -
    8. -
    9. 146867
    1. 212413
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 146868
    1. אֶל
    2. 212414
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 146869
    1. 212415
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 146870
    1. עֲבָדֶ,ךָ
    2. 212416,212417
    3. servants your
    4. -
    5. 5650
    6. -Ncmpc,Sp2ms
    7. servants,your
    8. -
    9. -
    10. 146871
    1. מֵ,עַל
    2. 212418,212419
    3. from under
    4. -
    5. -R,R
    6. from=under
    7. -
    8. -
    9. 146872
    1. הַ,חוֹמָה
    2. 212420,212421
    3. the wall
    4. -
    5. 2346
    6. -Td,Ncfsa
    7. the,wall
    8. -
    9. -
    10. 146873
    1. וַ,יָּמוּתוּ
    2. 212422,212423
    3. and died
    4. -
    5. 4191
    6. -C,Vqw3mp
    7. and,died
    8. -
    9. -
    10. 146874
    1. מֵ,עַבְדֵי
    2. 212424,212425
    3. some of servants
    4. -
    5. 5650
    6. -R,Ncmpc
    7. some_of,servants
    8. -
    9. -
    10. 146875
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 212426,212427
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. v-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 146876
    1. וְ,גַם
    2. 212428,212429
    3. and also
    4. -
    5. 1571
    6. -C,Ta
    7. and=also
    8. -
    9. -
    10. 146877
    1. עַבְדְּ,ךָ
    2. 212430,212431
    3. servant your
    4. servant
    5. 5650
    6. -Ncmsc,Sp2ms
    7. servant,your
    8. -
    9. -
    10. 146878
    1. אוּרִיָּה
    2. 212432
    3. ʼŪriyyāh
    4. -
    5. -Np
    6. Uriah
    7. -
    8. Person=Uriah
    9. 146879
    1. הַ,חִתִּי
    2. 212433,212434
    3. the Ḩittiy
    4. -
    5. 2850
    6. -Td,Ngmsa
    7. the,Hittite
    8. -
    9. -
    10. 146880
    1. מֵת
    2. 212435
    3. he has died
    4. -
    5. 4191
    6. -Vqp3ms
    7. he_has_died
    8. -
    9. -
    10. 146881
    1. 212436
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 146882
    1. 212437
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 146883

OET (OET-LV)And_shot[fn] the_archers[fn] to servants_your from_under the_wall and_died some_of_servants the_king and_also servant_your ʼŪriyyāh the_Ḩittiy he_has_died.


11:24 Variant note: ו/יראו: (x-qere) ’וַ/יֹּר֨וּ’: lemma_c/3384 a morph_HC/Vhw3mp id_109RY וַ/יֹּר֨וּ

11:24 Variant note: ה/מוראים: (x-qere) ’הַ/מּוֹרִ֤ים’: lemma_d/3384 a morph_HTd/Vhrmpa id_10aqQ הַ/מּוֹרִ֤ים

OET (OET-RV)Then their archers were shooting at your men from the top of the wall and some of your men were killed, including your servant Uriyyah the Hittite.”

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) their shooters shot

(Some words not found in UHB: and,shot the,archers to/towards servants,your from=under the,wall and,died some_of,servants the=king and=also servant,your ʼŪriyyāh the,Hittite dead )

Alternate translation: “their shooters shot arrows”

(Occurrence 0) king’s servants

(Some words not found in UHB: and,shot the,archers to/towards servants,your from=under the,wall and,died some_of,servants the=king and=also servant,your ʼŪriyyāh the,Hittite dead )

Here “servants” refers to soldiers, not slaves, because soldiers were servants of the king.

TSN Tyndale Study Notes:

11:1-27 David’s affair with Bathsheba and the murder of her husband Uriah show that David was capable of great failure and cast a dark shadow over David’s life and career. These failures came during a time of great military success against the Ammonites (10:1–11:1; 12:26-31).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And shot
    2. Then
    3. K
    4. 212408,212409
    5. -C,Vhw3mp
    6. S
    7. Y-1035; TReign_of_David
    8. 146865
    1. the archers
    2. archers
    3. 1814,3067
    4. K
    5. 212411,212412
    6. v-Td,Vhrmpa
    7. -
    8. -
    9. 146867
    1. to
    2. -
    3. 212414
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 146869
    1. servants your
    2. -
    3. 1723,3067
    4. 212416,212417
    5. -Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 146871
    1. from under
    2. -
    3. 371
    4. 212418,212419
    5. -R,R
    6. -
    7. -
    8. 146872
    1. the wall
    2. -
    3. 5356
    4. 212420,212421
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 146873
    1. and died
    2. -
    3. 3728,5427
    4. 212422,212423
    5. -C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 146874
    1. some of servants
    2. -
    3. 1723,2542
    4. 212424,212425
    5. -R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 146875
    1. the king
    2. -
    3. 1814,4539
    4. 212426,212427
    5. v-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 146876
    1. and also
    2. -
    3. 3728,5356
    4. 212428,212429
    5. -C,Ta
    6. -
    7. -
    8. 146877
    1. servant your
    2. servant
    3. 1723,3997
    4. 212430,212431
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 146878
    1. ʼŪriyyāh
    2. -
    3. 1814,1337
    4. 212432
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Uriah
    8. 146879
    1. the Ḩittiy
    2. -
    3. 5356
    4. 212433,212434
    5. -Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 146880
    1. he has died
    2. -
    3. 811
    4. 212435
    5. -Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 146881

OET (OET-LV)And_shot[fn] the_archers[fn] to servants_your from_under the_wall and_died some_of_servants the_king and_also servant_your ʼŪriyyāh the_Ḩittiy he_has_died.


11:24 Variant note: ו/יראו: (x-qere) ’וַ/יֹּר֨וּ’: lemma_c/3384 a morph_HC/Vhw3mp id_109RY וַ/יֹּר֨וּ

11:24 Variant note: ה/מוראים: (x-qere) ’הַ/מּוֹרִ֤ים’: lemma_d/3384 a morph_HTd/Vhrmpa id_10aqQ הַ/מּוֹרִ֤ים

OET (OET-RV)Then their archers were shooting at your men from the top of the wall and some of your men were killed, including your servant Uriyyah the Hittite.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 11:24 ©