Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) And_sent Dāvid and_inquired to/for_the_woman/wife and_he/it_said am_not [is]_this daughter_of seven the_daughter of_ʼElīˊām the_wife of_ʼŪriyyāh the_Ḩittiy.
OET (OET-RV) David sent a messenger to find out who she was, and was told, “That’s Eliam’s daughter Batsheva—Uriyyah the Hittite’s wife.”
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) So David sent
(Some words not found in UHB: and,sent Dāvid and,inquired to/for_the=woman/wife and=he/it_said am=not this(f) daughter_of seven daughter_of ʼElīˊām wife_of ʼŪriyyāh the,Hittite )
Here the word “sent” means that David sent a messenger. Alternate translation: “So David sent a messenger”
Note 2 topic: figures-of-speech / rquestion
(Occurrence 0) Is not this Bathsheba … and is she not the wife of Uriah the Hittite?
(Some words not found in UHB: and,sent Dāvid and,inquired to/for_the=woman/wife and=he/it_said am=not this(f) daughter_of seven daughter_of ʼElīˊām wife_of ʼŪriyyāh the,Hittite )
This question gives information and can be written as a statement. Alternate translation: “This is Bathsheba … and she is the wife of Uriah the Hittite.”
11:3 Bathsheba means “daughter of seven” or “daughter of oath.” Her father Eliam was the son of Ahithophel (see 23:34), an adviser sought by David and then by Absalom (15:12; 16:23). Much to David’s chagrin (15:31), Ahithophel later shifted his allegiance from David to Absalom (17:1-4, 14) and advised Absalom to sleep with David’s concubines on a rooftop, in open view (16:20-22).
• Uriah is a Hebrew name (meaning “Yahweh [is] my light”); either he was a foreign mercenary, a convert to Israelite religion, or an Israelite of Hittite heritage. Uriah might also have been a member of the non-Israelite aristocracy in Jerusalem that predated David’s conquest of the city. He was one of the Thirty—David’s mightiest warriors (23:39).
OET (OET-LV) And_sent Dāvid and_inquired to/for_the_woman/wife and_he/it_said am_not [is]_this daughter_of seven the_daughter of_ʼElīˊām the_wife of_ʼŪriyyāh the_Ḩittiy.
OET (OET-RV) David sent a messenger to find out who she was, and was told, “That’s Eliam’s daughter Batsheva—Uriyyah the Hittite’s wife.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.