Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) And_he/it_said to_him/it Dāvid how not were_you_afraid to_lift hand_your to_destroy DOM the_[one]_anointed of_YHWH.
OET (OET-RV) “How come you weren’t afraid to kill Yahweh’s anointed king with your own hands?” David asked him.
Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion
(Occurrence 0) Why were you not afraid to kill Yahweh’s anointed … hand?
(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=him/it Dāvid how not afraid to,lift hand,your to,destroy DOM anointed YHWH )
This rhetorical question is used to rebuke the man. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “You should have feared Yahweh and not killed his anointed … hand!”
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) Yahweh’s anointed king
(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=him/it Dāvid how not afraid to,lift hand,your to,destroy DOM anointed YHWH )
This refers to Saul.
Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) with your own hand
(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=him/it Dāvid how not afraid to,lift hand,your to,destroy DOM anointed YHWH )
This phrase refers to doing something yourself. Alternate translation: “yourself” or “personally”
1:1-27 The forty years of Saul’s reign came to a painful end. The Philistines inflicted a crushing blow on Saul’s people, killing his sons and dismembering Saul’s body after his suicide (1 Sam 31). On the heels of these tragedies, David’s career as leader came into focus.
OET (OET-LV) And_he/it_said to_him/it Dāvid how not were_you_afraid to_lift hand_your to_destroy DOM the_[one]_anointed of_YHWH.
OET (OET-RV) “How come you weren’t afraid to kill Yahweh’s anointed king with your own hands?” David asked him.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.