Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sam 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear 2 SAM 1:15

 2 SAM 1:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקְרָא
    2. 205532,205533
    3. And he/it called
    4. Then called ≈So
    5. 7121
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_called
    8. S
    9. Y-1053
    10. 142021
    1. דָוִד
    2. 205534
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David; Y-1053
    10. 142022
    1. לְ,אַחַד
    2. 205535,205536
    3. to one
    4. -
    5. 259
    6. S-R,Acmsa
    7. to,one
    8. -
    9. Y-1053
    10. 142023
    1. מֵ,הַ,נְּעָרִים
    2. 205537,205538,205539
    3. of the young men
    4. young men
    5. 5288
    6. S-R,Td,Ncmpa
    7. of,the_young,men
    8. -
    9. Y-1053
    10. 142024
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 205540,205541
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1053
    10. 142025
    1. גַּשׁ
    2. 205542
    3. draw near
    4. -
    5. 5066
    6. V-Vqv2ms
    7. draw_near
    8. -
    9. Y-1053
    10. 142026
    1. פְּגַע
    2. 205543
    3. fall
    4. -
    5. 6293
    6. V-Vqv2ms
    7. fall
    8. -
    9. Y-1053
    10. 142027
    1. 205544
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 142028
    1. בּ,וֹ
    2. 205545,205546
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. in/on/over=him/it
    7. -
    8. Y-1053
    9. 142029
    1. וַ,יַּכֵּ,הוּ
    2. 205547,205548,205549
    3. and he struck him down
    4. struck
    5. 5221
    6. VO-C,Vhw3ms,Sp3ms
    7. and,he,struck_him_down
    8. -
    9. Y-1053
    10. 142030
    1. וַ,יָּמֹת
    2. 205550,205551
    3. and he/it died
    4. died
    5. 4191
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_died
    8. -
    9. Y-1053
    10. 142031
    1. 205552
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 142032

OET (OET-LV)And_ Dāvid _he/it_called to_one of_the_young_men and_he/it_said draw_near fall in/on/over_him/it and_he_struck_him_down and_he/it_died.

OET (OET-RV)Then David called to one of his young men, “Come over here and execute him.” So he struck him, and he died.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) struck him down

(Some words not found in UHB: and=he/it_called Dāvid to,one of,the_young,men and=he/it_said go strike_~_down in/on/over=him/it and,he,struck_him_down and=he/it_died )

This idiom means “killed him.”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. Then called ≈So
    3. 1987,6994
    4. 205532,205533
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1053
    8. 142021
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1736
    4. 205534
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1053
    8. 142022
    1. he/it called
    2. Then called ≈So
    3. 1987,6994
    4. 205532,205533
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1053
    8. 142021
    1. to one
    2. -
    3. 3705,367
    4. 205535,205536
    5. S-R,Acmsa
    6. -
    7. Y-1053
    8. 142023
    1. of the young men
    2. young men
    3. 4129,1893,5097
    4. 205537,205538,205539
    5. S-R,Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1053
    8. 142024
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1987,683
    4. 205540,205541
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1053
    8. 142025
    1. draw near
    2. -
    3. 5127
    4. 205542
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-1053
    8. 142026
    1. fall
    2. -
    3. 6349
    4. 205543
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-1053
    8. 142027
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 846,1978
    4. 205545,205546
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1053
    8. 142029
    1. and he struck him down
    2. struck
    3. 1987,5176,1978
    4. 205547,205548,205549
    5. VO-C,Vhw3ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1053
    8. 142030
    1. and he/it died
    2. died
    3. 1987,4867
    4. 205550,205551
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1053
    8. 142031

OET (OET-LV)And_ Dāvid _he/it_called to_one of_the_young_men and_he/it_said draw_near fall in/on/over_him/it and_he_struck_him_down and_he/it_died.

OET (OET-RV)Then David called to one of his young men, “Come over here and execute him.” So he struck him, and he died.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 SAM 1:15 ©