Open Bible Data Home About News OET Key
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Sam C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2 Sam 1 V1 V2 V3 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27
OET interlinear 2 SAM 1:4
← 2 SAM 1:4 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יֹּאמֶר
- 205233,205234
- And he/it said
- -
- 559
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- S
- Y-1053
- 141816
- אֵלָי,ו
- 205235,205236
- to him/it
- -
- 413
- S-R,Sp3ms
- to=him/it
- -
- Y-1053
- 141817
- דָּוִד
- 205237
- Dāvid
- David
- 1732
- S-Np
- David
- -
- Person=David; Y-1053
- 141818
- מֶה
- 205238
- what
- -
- 4100
- O-Ti
- what?
- -
- Y-1053
- 141819
- 205239
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 141820
- הָיָה
- 205240
- was it
- -
- 1961
- V-Vqp3ms
- was_it
- -
- Y-1053
- 141821
- הַ,דָּבָר
- 205241,205242
- the things
- -
- 1697
- S-Td,Ncmsa
- the,things
- -
- Y-1053
- 141822
- הַגֶּד
- 205243
- tell
- -
- 5046
- V-Vhv2ms
- tell
- -
- Y-1053
- 141823
- 205244
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 141824
- נָא
- 205245
- please
- please
- 4994
- S-Te
- please
- -
- Y-1053
- 141825
- לִ,י
- 205246,205247
- to me
- -
- S-R,Sp1cs
- to=me
- -
- Y-1053
- 141826
- וַ,יֹּאמֶר
- 205248,205249
- and he/it said
- -
- 559
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- -
- Y-1053
- 141827
- אֲשֶׁר
- 205250
- (cmp)
- -
- O-Tr
- (cmp)
- -
- Y-1053
- 141828
- 205251
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 141829
- נָס
- 205252
- it has fled
- -
- 5127
- V-Vqp3ms
- it_has_fled
- -
- Y-1053
- 141830
- הָ,עָם
- 205253,205254
- the army
- -
- S-Td,Ncmsa
- the,army
- -
- Y-1053
- 141831
- מִן
- 205255
- from
- -
- O-R
- from
- -
- Y-1053
- 141832
- 205256
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 141833
- הַ,מִּלְחָמָה
- 205257,205258
- the battle
- battle
- 4421
- O-Td,Ncfsa
- the,battle
- -
- Y-1053
- 141834
- וְ,גַם
- 205259,205260
- and also
- -
- 1571
- O-C,Ta
- and=also
- -
- Y-1053
- 141835
- 205261
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 141836
- הַרְבֵּה
- 205262
- many
- -
- S-Vha
- many
- -
- Y-1053
- 141837
- נָפַל
- 205263
- it has fallen
- -
- 5307
- V-Vqp3ms
- it_has_fallen
- -
- Y-1053
- 141838
- מִן
- 205264
- of
- -
- O-R
- of
- -
- Y-1053
- 141839
- 205265
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 141840
- הָ,עָם
- 205266,205267
- the people
- people
- O-Td,Ncmsa
- the,people
- -
- Y-1053
- 141841
- וַ,יָּמֻתוּ
- 205268,205269
- and died
- -
- 4191
- OV-C,Vqw3mp
- and,died
- -
- Y-1053
- 141842
- וְ,גַם
- 205270,205271
- and also
- -
- 1571
- O-C,Ta
- and=also
- -
- Y-1053
- 141843
- שָׁאוּל
- 205272
- Shāʼūl
- Sha'ul
- 7586
- S-Np
- Saul
- -
- Person=Saul; Y-1053
- 141844
- וִ,יהוֹנָתָן
- 205273,205274
- and Yōnātān/(Jonathan)
- -
- 3083
- S-C,Np
- and,Jonathan
- -
- Person=Jonathan; Y-1053
- 141845
- בְּנ,וֹ
- 205275,205276
- his/its son
- -
- S-Ncmsc,Sp3ms
- his/its=son
- -
- Y-1053
- 141846
- מֵתוּ
- 205277
- they have died
- -
- 4191
- V-Vqp3cp
- they_have_died
- -
- Y-1053
- 141847
- 205278
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 141848
TSN
Tyndale Study Notes:
1:4 What happened? David was not aware of what had happened to Saul—he had no part in Saul’s death.
• Saul and . . . Jonathan are also dead: Two other sons of Saul, Abinadab and Malkishua, were killed as well (1 Sam 31:2). The Amalekite was either unaware of their deaths or he mentioned only the son who would stand in the way of David’s uncontested path to Israel’s throne.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And he/it said
- -
- 1922,695
- 205233,205234
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-1053
- 141816
- to him/it
- -
- 385
- 205235,205236
- S-R,Sp3ms
- -
- Y-1053
- 141817
- Dāvid
- David
- 1688
- 205237
- S-Np
- -
- Person=David; Y-1053
- 141818
- what
- -
- 4498
- 205238
- O-Ti
- -
- Y-1053
- 141819
- was it
- -
- 1872
- 205240
- V-Vqp3ms
- -
- Y-1053
- 141821
- the things
- -
- 1830,1678
- 205241,205242
- S-Td,Ncmsa
- -
- Y-1053
- 141822
- tell
- -
- 4939
- 205243
- V-Vhv2ms
- -
- Y-1053
- 141823
- please
- please
- 4920
- 205245
- S-Te
- -
- Y-1053
- 141825
- to me
- -
- 3570
- 205246,205247
- S-R,Sp1cs
- -
- Y-1053
- 141826
- and he/it said
- -
- 1922,695
- 205248,205249
- SV-C,Vqw3ms
- -
- Y-1053
- 141827
- (cmp)
- -
- 255
- 205250
- O-Tr
- -
- Y-1053
- 141828
- it has fled
- -
- 5099
- 205252
- V-Vqp3ms
- -
- Y-1053
- 141830
- the army
- -
- 1830,5620
- 205253,205254
- S-Td,Ncmsa
- -
- Y-1053
- 141831
- from
- -
- 3968
- 205255
- O-R
- -
- Y-1053
- 141832
- the battle
- battle
- 1830,3953
- 205257,205258
- O-Td,Ncfsa
- -
- Y-1053
- 141834
- and also
- -
- 1922,1437
- 205259,205260
- O-C,Ta
- -
- Y-1053
- 141835
- many
- -
- 6961
- 205262
- S-Vha
- -
- Y-1053
- 141837
- it has fallen
- -
- 5015
- 205263
- V-Vqp3ms
- -
- Y-1053
- 141838
- of
- -
- 3968
- 205264
- O-R
- -
- Y-1053
- 141839
- the people
- people
- 1830,5620
- 205266,205267
- O-Td,Ncmsa
- -
- Y-1053
- 141841
- and died
- -
- 1922,4697
- 205268,205269
- OV-C,Vqw3mp
- -
- Y-1053
- 141842
- and also
- -
- 1922,1437
- 205270,205271
- O-C,Ta
- -
- Y-1053
- 141843
- Shāʼūl
- Sha'ul
- 7464
- 205272
- S-Np
- -
- Person=Saul; Y-1053
- 141844
- and Yōnātān/(Jonathan)
- -
- 1922,2820
- 205273,205274
- S-C,Np
- -
- Person=Jonathan; Y-1053
- 141845
- his/its son
- -
- 1033
- 205275,205276
- S-Ncmsc,Sp3ms
- -
- Y-1053
- 141846
- they have died
- -
- 4697
- 205277
- V-Vqp3cp
- -
- Y-1053
- 141847
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
← 2 SAM 1:4 ↑ → ► ║ ©