Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) Do_not tell in/on/at/with_Gat do_not bear_news in/on/at/with_streets of_ʼAshəqəlōn lest they_should_rejoice the_daughters of_[the]_Fəlishəttiy lest they_should_exult the_daughters the_uncircumcised.
OET (OET-RV) Don’t tell them in Gat.
⇔ ≈Don’t let them take the news to Ashkelon’s streets,
⇔ in case the Philistine women celebrate,
⇔ and the daughters of the uncircumcised are elated.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Gath … Ashkelon
(Some words not found in UHB: not tell in/on/at/with,Gath not proclaim in/on/at/with,streets ʼAshəqəlōn lest rejoice daughters_of Pelishtim lest exult daughters_of the,uncircumcised )
Gath and Ashkelon are two of the Philistines’ major cities. The Philistines killed Saul and Jonathan.
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) the uncircumcised
(Some words not found in UHB: not tell in/on/at/with,Gath not proclaim in/on/at/with,streets ʼAshəqəlōn lest rejoice daughters_of Pelishtim lest exult daughters_of the,uncircumcised )
This phrase refers to people who do not follow Yahweh, such as the Philistines.
1:20 Gath and Ashkelon were major Philistine cities. Announcing the news of Saul’s death to the Philistines would give this hated foe the opportunity to gloat and glorify their false god, Dagon, while mocking Israel’s God, Yahweh.
• daughters of the Philistines: In ancient war culture, young women sometimes celebrated victories in song (cp. Exod 15:20-21; 1 Sam 18:7).
OET (OET-LV) Do_not tell in/on/at/with_Gat do_not bear_news in/on/at/with_streets of_ʼAshəqəlōn lest they_should_rejoice the_daughters of_[the]_Fəlishəttiy lest they_should_exult the_daughters the_uncircumcised.
OET (OET-RV) Don’t tell them in Gat.
⇔ ≈Don’t let them take the news to Ashkelon’s streets,
⇔ in case the Philistine women celebrate,
⇔ and the daughters of the uncircumcised are elated.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.