Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 1:3

 2SA 1:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 205215,205216
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1053
    10. 141804
    1. ל,וֹ
    2. 205217,205218
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 141805
    1. דָּוִד
    2. 205219
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. s-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 141806
    1. אֵי
    2. 205220
    3. where
    4. -
    5. 335
    6. -Ti
    7. where?
    8. -
    9. -
    10. 141807
    1. מִ,זֶּה
    2. 205221,205222
    3. from there
    4. -
    5. 2088
    6. -R,Pdxms
    7. from,there
    8. -
    9. -
    10. 141808
    1. תָּבוֹא
    2. 205223
    3. are you coming
    4. you
    5. 935
    6. v-Vqi2ms
    7. are_you_coming
    8. -
    9. -
    10. 141809
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 205224,205225
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 141810
    1. אֵלָי,ו
    2. 205226,205227
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. -
    10. 141811
    1. מִ,מַּחֲנֵה
    2. 205228,205229
    3. from camp
    4. -
    5. 4264
    6. -R,Ncbsc
    7. from,camp
    8. -
    9. -
    10. 141812
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 205230
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 141813
    1. נִמְלָטְתִּי
    2. 205231
    3. I have escaped
    4. escape
    5. 4422
    6. v-VNp1cs
    7. I_have_escaped
    8. -
    9. -
    10. 141814
    1. 205232
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 141815

OET (OET-LV)And_he/it_said to_him/it Dāvid where from_there are_you_coming and_he/it_said to_him/it from_camp of_Yisrāʼēl/(Israel) I_have_escaped.

OET (OET-RV)“Where have you come from?” David asked him.
¶ “I was in Israel’s camp, but managed to escape.” he replied.

TSN Tyndale Study Notes:

1:1-27 The forty years of Saul’s reign came to a painful end. The Philistines inflicted a crushing blow on Saul’s people, killing his sons and dismembering Saul’s body after his suicide (1 Sam 31). On the heels of these tragedies, David’s career as leader came into focus.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 205215,205216
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1053
    8. 141804
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 205217,205218
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 141805
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1584
    4. 205219
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 141806
    1. where
    2. -
    3. 492
    4. 205220
    5. -Ti
    6. -
    7. -
    8. 141807
    1. from there
    2. -
    3. 3728,1891
    4. 205221,205222
    5. -R,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 141808
    1. are you coming
    2. you
    3. 1155
    4. 205223
    5. v-Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 141809
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 205224,205225
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 141810
    1. to him/it
    2. -
    3. 371
    4. 205226,205227
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 141811
    1. from camp
    2. -
    3. 3728,4099
    4. 205228,205229
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 141812
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 205230
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 141813
    1. I have escaped
    2. escape
    3. 4367
    4. 205231
    5. v-VNp1cs
    6. -
    7. -
    8. 141814

OET (OET-LV)And_he/it_said to_him/it Dāvid where from_there are_you_coming and_he/it_said to_him/it from_camp of_Yisrāʼēl/(Israel) I_have_escaped.

OET (OET-RV)“Where have you come from?” David asked him.
¶ “I was in Israel’s camp, but managed to escape.” he replied.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 1:3 ©