Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 23 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_the_sons of_Shimˊī [were]_Jahath Zina and_Jeush and_Beriah these [were]_the_sons of_Shimˊī four.
UHB וּבְנֵ֣י שִׁמְעִ֔י יַ֣חַת זִינָ֔א וִיע֖וּשׁ וּבְרִיעָ֑ה אֵ֥לֶּה בְנֵי־שִׁמְעִ֖י אַרְבָּעָֽה׃ ‡
(ūⱱənēy shimˊiy yaḩat zīnāʼ viyˊūsh ūⱱərīˊāh ʼēlleh ⱱənēy-shimˊiy ʼarbāˊāh.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX καὶ τοῖς υἱοῖς Σεμεΐ· Ἰὲθ, καὶ Ζιζὰ, καὶ Ἰῶας, καὶ Βεριά· οὗτοι υἱοὶ Σεμεΐ, τέσσαρες.
(kai tois huiois Semei; Ieth, kai Ziza, kai Iōas, kai Beria; houtoi huioi Semei, tessares. )
BrTr And to the sons of Semei, Jeth, and Ziza, and Joas, and Beria: these were the four sons of Semei.
ULT And the sons of Shimei: Jahath, and Zina, and Jeush, and Beriah. These, the sons of Shimei, four.
UST Shimei’s sons were Jahath, Zina, Jeush, and Beriah; four in total.
BSB • And the sons of Shimei:[fn] Jahath, Zina,[fn] Jeush, and Beriah. These were the sons of Shimei—four in all.
23:10 Shimei was possibly a son or grandson of the Shimei listed in verse 9.
23:10 Most Hebrew manuscripts; one Hebrew manuscript, LXX, and Vulgate (see also verse 11) Zizah
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE The sons of Shimei: Jahath, Zina, Jeush, and Beriah. These four were the sons of Shimei.
WMBB (Same as above)
NET The sons of Shimei:
¶ Jahath, Zina, Jeush, and Beriah. These were Shimei’s sons – four in all.
LSV And sons of Shimei: Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah; these [are] the four sons of Shimei.
FBV The sons of Shimei: Jahath, Zizah,[fn] Jeush, and Beriah—four in total.
23:10 “Zizah”: as per the Septuagint and Vulgate, Hebrew reads “Zina” (but note the following verse).
T4T • There were four men who were other sons of Shimei:
LEB And the sons of Shimei: Jahath, Zina, Jeush, and Beriah; these four were the sons of Shimei.
BBE And the sons of Shimei: Jahath, Zizah and Jeush and Beriah; these four were the sons of Shimei.
Moff No Moff 1CH book available
JPS And the sons of Shimei: Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah. These four were the sons of Shimei.
ASV And the sons of Shimei: Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah. These four were the sons of Shimei.
DRA And the sons of Semei were Leheth, and Ziza, and Jaus, and Baria: these were the sons of Semei, four.
YLT And sons of Shimei [are] Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah; these [are] sons of Shimei, four.
Drby And the sons of Shimei: Jahath, Ziza, and Jeush, and Beriah. These were the four sons of Shimei.
RV And the sons of Shimei; Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah. These four were the sons of Shimei.
Wbstr And the sons of Shimei were , Jahath, Zina, and Jeush and Beriah. These four were the sons of Shimei.
KJB-1769 And the sons of Shimei were, Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah. These four were the sons of Shimei.[fn]
23.10 Zina: or, Zizah
KJB-1611 [fn]And the sonnes of Shimei were: Iahath, Zina, and Ieush, and Beriah. These foure were the sonnes of Shimei.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
23:10 Or, Ziza, ver.11.
Bshps And the sonnes of Semei: were, Iahath, Zina, Ieus, & Beria: these foure were the sonnes of Semei.
(And the sons of Semei: were, Yahath, Zina, Yeus, and Beria: these four were the sons of Semei.)
Gnva Also the sonnes of Shimei were Iahath, Zina, Ieush, and Beriah: these foure were ye sonnes of Shimei.
(Also the sons of Shimei were Yahath, Zina, Yeush, and Beriah: these four were ye/you_all sons of Shimei. )
Cvdl These also were the children of Simei: Iahath, Sina, Ieus and Bria, these foure were Simeis children also.
(These also were the children of Simei: Yahath, Sina, Yeus and Bria, these four were Simeis children also.)
Wycl Forsothe the sones of Semeye weren Leeth, and Ziza, and Yaus, and Baria, these foure weren the sones of Semei.
(Forsothe the sons of Semeye were Leeth, and Ziza, and Yaus, and Baria, these four were the sons of Semei.)
Luth Auch waren diese Simeis Kinder: Jahath, Sina, Jeus und Bria. Diese vier waren auch Simeis Kinder.
(Also were this/these Simeis Kinder: Yahath, Sina, Yeus and Bria. This/These four were also Simeis children.)
ClVg Porro filii Semei: Leheth, et Ziza, et Jaus, et Baria: isti filii Semei, quatuor.
(Further children Semei: Leheth, and Ziza, and Yaus, and Baria: isti children Semei, four. )
23:6-23 David divided the Levites into divisions according to their ancestral families. The number of available clerics far exceeded the requirements for a single Temple; the divisions provided a necessary time-sharing mechanism that enabled all the priests and Levites to serve in the Temple periodically (cp. Luke 1:5, 8).
Note 1 topic: translate-names
This continues the list of Levites according to their clans.