Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 23 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV The_sons of_ˊUzziyʼēl [were]_Mīkāh the_first and_Isshiah the_second.
UHB בְּנֵ֖י עֻזִּיאֵ֑ל מִיכָ֣ה הָרֹ֔אשׁ וְיִשִּׁיָּ֖ה הַשֵּׁנִֽי׃ס ‡
(bənēy ˊuzzīʼēl mīkāh hāroʼsh vəyishshiyyāh hashshēniy.ş)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX γἱοὶ Ὀζιὴλ, Μιχὰ ὁ ἄρχων, καὶ Ἰσιὰ ὁ δεύτερος.
(ghioi Oziaʸl, Miⱪa ho arⱪōn, kai Isia ho deuteros. )
BrTr The sons of Oziel; Micha the chief, and Isia the second.
ULT The sons of Uzziel: Micah the head, and Isshiah the second.
UST Uzziel had two sons.
⇔ Micah was the older son, and Isshiah was the younger.
BSB • The sons of Uzziel: Micah was the first and Isshiah the second.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE The sons of Uzziel: Micah the chief, and Isshiah the second.
WMBB (Same as above)
NET The sons of Uzziel:
¶ Micah the oldest, and Isshiah the second.
LSV Sons of Uzziel: Micah the head, and Ishshiah the second.
FBV The sons of Uzziel: Micah (chief) and Isshiah (second).
T4T • Uzziel had two sons. • Micah was the oldest son, and his younger brother was Isshiah.
LEB The sons of Uzziel: Micah the chief and Isshiah the second.
BBE The sons of Uzziel: Micah the first, and Isshiah the second.
Moff No Moff 1CH book available
JPS The sons of Uzziel: Micah the chief, and Isshiah the second.
ASV The sons of Uzziel: Micah the chief, and Isshiah the second.
DRA The sons of Oziel: Micha the first, Jesia the second.
YLT Sons of Uzziel: Micah the head, and Ishshiah, the second.
Drby The sons of Uzziel: Micah the head, and Jishijah the second.
RV The sons of Uzziel; Micah the chief, and Isshiah the second.
Wbstr Of the sons of Uzziel; Micah the first, and Jesiah the second.
KJB-1769 Of the sons of Uzziel; Michah the first, and Jesiah the second.
(Of the sons of Uzziel; Micah the first, and Jesiah the second. )
KJB-1611 Of the sonnes of Uzziel: Michah the first, and Iesiah the second.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps The sonnes of Uzziel: Micha the first, and Iesia the seconde.
(The sons of Uzziel: Micah the first, and Yesia the seconde.)
Gnva The sones of Vzziel were Michah the first, and Isshiah the second.
(The sons of Vzziel were Micah the first, and Isshiah the second. )
Cvdl The children of Vsiel were: Micha the fyrst and Iesia the seconde.
(The children of Vsiel were: Micah the first and Yesia the seconde.)
Wycl The sones of Oziel; `Mycha the firste, Jesia the secounde.
(The sons of Oziel; `Mycha the first, Yesia the secounde.)
Luth Die Kinder Usiels waren: Micha der erste und Jesia der andere.
(The children Usiels were: Micha the/of_the first and Yesia the/of_the andere.)
ClVg Filii Oziel: Micha primus, Jesia secundus.
(Children Oziel: Micha primus, Yesia secundus. )
23:6-23 David divided the Levites into divisions according to their ancestral families. The number of available clerics far exceeded the requirements for a single Temple; the divisions provided a necessary time-sharing mechanism that enabled all the priests and Levites to serve in the Temple periodically (cp. Luke 1:5, 8).
Note 1 topic: translate-names
This continues the list of Levites according to their clans.
Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis
(Occurrence 0) the oldest … the second
(Some words not found in UHB: sons_of ˊUzziyʼēl Mīkāh the,first and,Isshiah the=second )
The word “son” is understood. Also, “second” is in ordinal form. Alternate translation: “the oldest son … the second son” (See also: translate-ordinal)