Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 23 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel 1CH 23:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 23:20 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVThe_sons of_ˊUzziyʼēl [were]_Mīkāh the_first and_Isshiah the_second.

UHBבְּנֵ֖י עֻזִּיאֵ֑ל מִיכָ֣ה הָ⁠רֹ֔אשׁ וְ⁠יִשִּׁיָּ֖ה הַ⁠שֵּׁנִֽי׃ס
   (bənēy ˊuzzīʼēl mīkāh hā⁠roʼsh və⁠yishshiyyāh ha⁠shshēniy)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXγἱοὶ Ὀζιὴλ, Μιχὰ ὁ ἄρχων, καὶ Ἰσιὰ ὁ δεύτερος.
   (ghioi Oziaʸl, Miⱪa ho arⱪōn, kai Isia ho deuteros. )

BrTrThe sons of Oziel; Micha the chief, and Isia the second.

ULTThe sons of Uzziel: Micah the head, and Isshiah the second.

USTUzziel had two sons.
 ⇔ Micah was the older son, and Isshiah was the younger.

BSB• The sons of Uzziel: Micah was the first and Isshiah the second.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEThe sons of Uzziel: Micah the chief, and Isshiah the second.

WMBB (Same as above)

NETThe sons of Uzziel:
¶ Micah the oldest, and Isshiah the second.

LSVSons of Uzziel: Micah the head, and Ishshiah the second.

FBVThe sons of Uzziel: Micah (chief) and Isshiah (second).

T4T• Uzziel had two sons. • Micah was the oldest son, and his younger brother was Isshiah.

LEBThe sons of Uzziel: Micah the chief and Isshiah the second.

BBEThe sons of Uzziel: Micah the first, and Isshiah the second.

MoffNo Moff 1CH book available

JPSThe sons of Uzziel: Micah the chief, and Isshiah the second.

ASVThe sons of Uzziel: Micah the chief, and Isshiah the second.

DRAThe sons of Oziel: Micha the first, Jesia the second.

YLTSons of Uzziel: Micah the head, and Ishshiah, the second.

DrbyThe sons of Uzziel: Micah the head, and Jishijah the second.

RVThe sons of Uzziel; Micah the chief, and Isshiah the second.

WbstrOf the sons of Uzziel; Micah the first, and Jesiah the second.

KJB-1769Of the sons of Uzziel; Michah the first, and Jesiah the second.
   (Of the sons of Uzziel; Micah the first, and Jesiah the second. )

KJB-1611Of the sonnes of Uzziel: Michah the first, and Iesiah the second.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsThe sonnes of Uzziel: Micha the first, and Iesia the seconde.
   (The sons of Uzziel: Micah the first, and Yesia the seconde.)

GnvaThe sones of Vzziel were Michah the first, and Isshiah the second.
   (The sons of Vzziel were Micah the first, and Isshiah the second. )

CvdlThe children of Vsiel were: Micha the fyrst and Iesia the seconde.
   (The children of Vsiel were: Micah the first and Yesia the seconde.)

WyclThe sones of Oziel; `Mycha the firste, Jesia the secounde.
   (The sons of Oziel; `Mycha the first, Yesia the secounde.)

LuthDie Kinder Usiels waren: Micha der erste und Jesia der andere.
   (The children Usiels were: Micha the/of_the first and Yesia the/of_the andere.)

ClVgFilii Oziel: Micha primus, Jesia secundus.
   (Children Oziel: Micha primus, Yesia secundus. )


TSNTyndale Study Notes:

23:6-23 David divided the Levites into divisions according to their ancestral families. The number of available clerics far exceeded the requirements for a single Temple; the divisions provided a necessary time-sharing mechanism that enabled all the priests and Levites to serve in the Temple periodically (cp. Luke 1:5, 8).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

This continues the list of Levites according to their clans.

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

(Occurrence 0) the oldest … the second

(Some words not found in UHB: sons_of ˊUzziyʼēl Mīkāh the,first and,Isshiah the=second )

The word “son” is understood. Also, “second” is in ordinal form. Alternate translation: “the oldest son … the second son” (See also: translate-ordinal)

BI 1Ch 23:20 ©