Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 21 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19 V20
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_you(ms) in/on/at/with_sickness great in/on/at/with_disease bowels_your until they_will_come_out bowels_your from the_disease days to days.
UHB וְאַתָּ֛ה בָּחֳלָיִ֥ים רַבִּ֖ים בְּמַחֲלֵ֣ה מֵעֶ֑יךָ עַד־יֵצְא֤וּ מֵעֶ֨יךָ֙ מִן־הַחֹ֔לִי יָמִ֖ים עַל־יָמִֽים׃ ‡
(vəʼattāh bāḩₒlāyim rabim bəmaḩₐlēh mēˊeykā ˊad-yēʦəʼū mēˊeykā min-haḩolī yāmim ˊal-yāmim.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ σὺ ἐν μαλακίᾳ πονηρᾷ, ἐν νόσῳ κοιλίας, ἕως οὗ ἐξέλθῃ ἡ κοιλία σου μετὰ τῆς μαλακίας ἐξ ἡμερῶν εἰς ἡμέρας.
(Kai su en malakia ponaʸra, en nosōi koilias, heōs hou exelthaʸ haʸ koilia sou meta taʸs malakias ex haʸmerōn eis haʸmeras. )
BrTr and thou shalt be afflicted with a grievous disease, with a disease of the bowels, until thy bowels shall fall out day by day with the sickness.
ULT and you with many sicknesses, with a disease of your intestines, until your intestines come out from the sickness, days upon days.”
UST And you yourself will have an intestinal disease that will continue to become worse, and you will suffer from it until you die.”
BSB And day after day you yourself will suffer from a severe illness, a disease of your bowels, until it causes your bowels to come out.’ ”
OEB No OEB 2CH book available
WEBBE and you will have great sickness with a disease of your bowels, until your bowels fall out by reason of the sickness, day by day.’ ”
WMBB (Same as above)
NET And you will get a serious, chronic intestinal disease which will cause your intestines to come out.”
LSV and you, with many sicknesses, with disease of your bowels, until your bowels come out by the sickness, day by day.”
FBV You yourself will be struck with a terrible illness—a disease of the bowels which will get worse day by day until they come out.’ ”
T4T And you yourself will have an intestinal disease that will continue to become worse, and you will suffer from it until you die.' ”
LEB and you yourself will be afflicted with great illness, with sickness in your bowels, until your bowels come out on account of the illness, day by day.’ ”
BBE And you yourself will undergo the cruel pains of a disease in your stomach, so that day by day your inside will be falling out because of the disease.
Moff No Moff 2CH book available
JPS and thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness, day by day.'
ASV and thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness, day by day.
DRA And thou shalt be sick of a very grievous disease of thy bowels, till thy vital parts come out by little and little every day.
YLT and thou, with many sicknesses, with disease of thy bowels, till thy bowels come out, by the sickness, day by day.'
Drby and thyself with sore sicknesses, with a disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
RV and thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness, day by day.
Wbstr And thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
KJB-1769 And thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
(And thou/you shalt have great sickness by disease of thy/your bowels, until thy/your bowels fall out by reason of the sickness day by day. )
KJB-1611 And thou shalt haue great sicknesse by disease of thy bowels, vntil thy bowels fall out, by reason of the sickenesse day by day.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And thou shalt suffer great payne, euen a disease of thy bowels, vntill thy guttes fall out, by reason of thy sicknes day by day.
(And thou/you shalt suffer great pain, even a disease of thy/your bowels, until thy/your guttes fall out, by reason of thy/your sickness day by day.)
Gnva And thou shalt be in great diseases in the disease of thy bowels, vntill thy bowels fall out for the disease, day by day.
(And thou/you shalt be in great diseases in the disease of thy/your bowels, until thy/your bowels fall out for the disease, day by day. )
Cvdl But thou thy selfe shalt haue moch sicknesse in thy bowels, tyll thy bowels go forth from daye to daye for very disease.
(But thou/you thyself/yourself shalt have much sickness in thy/your bowels, till thy/your bowels go forth from day to day for very disease.)
Wycl sotheli thou schalt be sijk `with the worste sorewe of wombe, til thin entrailis go out litil and litil bi ech dai.
(truly thou/you shalt be sick `with the worste sorrow of womb, till thin entrailis go out little and little by each day.)
Luth Du aber wirst viel Krankheit haben in deinem Eingeweide, bis daß dein Eingeweide vor Krankheit herausgehe von Tage zu Tage.
(You but will many Krankheit have in your Eingeweide, until that your Eingeweide before/in_front_of Krankheit herausgehe from days to days.)
ClVg Tu autem ægrotabis pessimo languore uteri tui, donec egrediantur vitalia tua paulatim per singulos dies.
(Tu however ægrotabis pessimo languore uteri tui, until egrediantur vitalia your paulatim through singulos days. )
21:12-15 The letter from Elijah the prophet to Jehoram announced judgment for his disobedience.
Note 1 topic: figures-of-speech / rpronouns
(Occurrence 0) You yourself
(Some words not found in UHB: and=you(ms) in/on/at/with,sickness severe in/on/at/with,disease bowels,your until come_out bowels,your from/more_than the,disease days on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in days )
The use of the reflexive “yourself” emphasizes that this is a personal judgment on Jehoram.
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) until your intestines fall out because of the sickness
(Some words not found in UHB: and=you(ms) in/on/at/with,sickness severe in/on/at/with,disease bowels,your until come_out bowels,your from/more_than the,disease days on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in days )
This could mean: (1) his intestines will literally fall out or (2) this is a metaphor that describes intestinal problems that will result in his death. Alternate translation: “until this disease causes your death”