Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

Job 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22

Parallel JOB 1:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Job 1:13 ©

OET (OET-RV)So one day when Iyyov’s sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house,

OET-LVAnd_he/it_was the_day and_sons_his and_daughters_his [were]_eating and_drinking wine in_house_of brother’s_their the_oldest.

UHBוַ⁠יְהִ֖י הַ⁠יּ֑וֹם וּ⁠בָנָ֨י⁠ו וּ⁠בְנֹתָ֤י⁠ו אֹֽכְלִים֙ וְ⁠שֹׁתִ֣ים יַ֔יִן בְּ⁠בֵ֖ית אֲחִי⁠הֶ֥ם הַ⁠בְּכֽוֹר׃ 
   (va⁠yəhiy ha⁠uōm ū⁠ⱱānāy⁠v ū⁠ⱱənotāy⁠v ʼokəlīm və⁠shotiym yayin bə⁠ⱱēyt ʼₐḩī⁠hem ha⁠bəkōr.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And it was the day, and his sons and his daughters were eating and drinking wine in the house of their eldest brother.

UST One day after that, Job’s sons and daughters were attending a feast at the home of the oldest brother.


BSB § One day, while Job’s sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,

OEB Now on a certain day, as his sons and daughters Were eating and drinking wine in the house of their

WEB It fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,

NET Now the day came when Job’s sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,

LSV And the day is, that his sons and his daughters are eating and drinking wine in the house of their brother, the firstborn.

FBV The day came when while Job's sons and daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house,

T4T One day after that, Job’s sons and daughters were feasting and drinking wine at the home of their oldest brother.

LEB And then there was one day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their firstborn brother’s house.

BBE And there was a day when his sons and daughters were feasting in the house of their oldest brother,

MOFNo MOF JOB book available

JPS And it fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house,

ASV And it fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house,

DRA Now upon a certain day when his sons and daughters were eating and drinking wine in the house of their eldest brother,

YLT And the day is, that his sons and his daughters are eating, and drinking wine, in the house of their brother, the first-born.

DBY And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in the house of their brother, the firstborn.

RV And it fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house,

WBS And it fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house,

KJB ¶ And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house:

BB And vpon a certayne day, when his sonnes and daughters were eating and drinking wine in their eldest brothers house,
  (And upon a certain day, when his sons and daughters were eating and drinking wine in their eldest brothers house,)

GNV And on a day, when his sonnes and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brothers house,
  (And on a day, when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brothers house,)

CB Now vpon a certayne daye when his sonnes and doughters were eatinge, and drynkinge wyne in their eldest brothers house,
  (Now upon a certain day when his sons and daughters were eatinge, and drynkinge wyne in their eldest brothers house,)

WYC Sotheli whanne in sum dai `hise sones and douytris eeten, and drunken wiyn in the hows of her firste gendrid brothir,
  (Truly when in sum day `hise sons and daughters ate, and drunken wiyn in the house of her first gendrid brothir,)

LUT Des Tages aber, da seine Söhne und Töchter aßen und tranken Wein in ihres Bruders Hause, des Erstgeborenen,
  (Des Tages but, there his Söhne and Töchter aßen and tranken wine in ihres brothers Hause, the Erstgeborenen,)

CLV Cum autem quadam die filii et filiæ ejus comederent et biberent vinum in domo fratris sui primogeniti,
  (Since however quadam die children and filiæ eyus comederent and biberent vinum in domo fratris sui primogeniti,)

BRN And it came to pass on a certain day, that Job's sons and his daughters were drinking wine in the house of their elder brother.

BrLXX Καὶ ἦν ὡς ἡ ἡμέρα αὕτη, οἱ υἱοὶ Ἰὼβ καὶ αἱ θυγατέρες αὐτοῦ ἔπινον οἶνον ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτῶν τοῦ πρεσβυτέρου.
  (Kai aʸn hōs haʸ haʸmera hautaʸ, hoi huioi Iōb kai hai thugateres autou epinon oinon en taʸ oikia tou adelfou autōn tou presbuterou.)


TSNTyndale Study Notes:

1:13-19 These attacks destroyed the blessings enumerated in 1:2-3; Job was left alone with the four ominous messengers who came to report and a wife who offered misguided counsel.
• The repetition of while he was still speaking emphasizes the relentlessness of the attacks (see Jer 51:31). The repetition of I am the only one who escaped to tell you emphasizes the total obliteration of Job’s resources.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-newevent

וַ⁠יְהִ֖י הַ⁠יּ֑וֹם וּ⁠בָנָ֨י⁠ו וּ⁠בְנֹתָ֤י⁠ו

and=he/it_was the=day and,sons,his and,daughters,his

The author is using the phrase And it was the day to introduce a new event in the story. Use a word, phrase, or other method in your language that is natural for introducing a new event. Alternate translation: “One day Job’s sons and daughters”

BI Job 1:13 ©