Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Job Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42
Job 1 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) While he was still speaking, another messenger came and said, “Your sons and daughters were eating and drinking wine in the house of their eldest brother
OET-LV Until this_[one] [was]_speaking and_this he_came and_said sons_your and_daughters_your [were]_eating and_drinking wine in_house_of brother’s_their the_oldest.
UHB עַ֚ד זֶ֣ה מְדַבֵּ֔ר וְזֶ֖ה בָּ֣א וַיֹּאמַ֑ר בָּנֶ֨יךָ וּבְנוֹתֶ֤יךָ אֹֽכְלִים֙ וְשֹׁתִ֣ים יַ֔יִן בְּבֵ֖ית אֲחִיהֶ֥ם הַבְּכֽוֹר׃ ‡
(ˊad zeh mədabēr vəzeh bāʼ vauoʼmar bāneykā ūⱱənōteykā ʼokəlīm vəshotiym yayin bəⱱēyt ʼₐḩīhem habəkōr.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT That one was still speaking and another came and said, “Your sons and your daughters were eating and drinking wine in the house of their eldest brother.
UST While he was still talking to Job, a fourth messenger arrived. He said to Job: “Your sons and daughters were feasting in the home of their oldest brother.
BSB § While he was still speaking, another messenger came and reported: “Your sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,
OEB While he was still speaking, another came and said:
⇔ "Thy sons and thy daughters were eating and drinking
⇔ In the house of their eldest brother:
WEB While he was still speaking, there came also another, and said, “Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,
NET While this one was still speaking another messenger arrived and said, “Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,
LSV While this [one] is speaking another has also come and says, “Your sons and your daughters are eating, and drinking wine, in the house of their brother, the firstborn.
FBV While he was still speaking another messenger arrived and said, “Your sons and daughters were eating and drinking wine in the house of their eldest brother
T4T While he was still talking to Job, another messenger arrived and reported this to Job: “Your sons and daughters were feasting in the home of their oldest brother.
LEB At the time this one was speaking,another came and said, “Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their firstborn brother’s house.
BBE And this one was still talking when another came, and said, Your sons and your daughters were feasting together in their oldest brother's house,
MOF No MOF JOB book available
JPS While he was yet speaking, there came also another, and said: 'Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house;
ASV While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house;
DRA He was yet speaking, and behold another came in, and said: Thy sons and daughters were eating and drinking wine in the house of their elder brother:
YLT While this [one] is speaking another also hath come and saith, 'Thy sons and thy daughters are eating, and drinking wine, in the house of their brother, the first-born.
DBY While he was yet speaking, there came another and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in the house of their brother, the firstborn;
RV While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house:
WBS While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house:
KJB While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house:
(While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy/your daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house:)
BB And whyle he was yet speaking there came an other, and sayde: Thy sonnes and thy daughters were eating and drincking wine in their eldest brothers house,
(And while he was yet speaking there came an other, and said: Thy sons and thy/your daughters were eating and drincking wine in their eldest brothers house,)
GNV And whiles he was yet speaking, came an other, and sayd, Thy sonnes, and thy daughters were eating, and drinking wine in their eldest brothers house,
(And whiles he was yet speaking, came an other, and said, Thy sons, and thy/your daughters were eating, and drinking wine in their eldest brothers house,)
CB Whyle he was speakinge, there came yet another, ad sayde: Thy sonnes and doughters were eatinge ad drynkinge wyne in their eldest brothers house,
(Whyle he was speaking, there came yet another, ad said: Thy sons and daughters were eatinge ad drynkinge wyne in their eldest brothers house,)
WYC And yit he spak, and, lo! anothir entride, and seide, While thi sones and douytris eeten, and drunken wiyn in the hows of her firste gendrid brothir,
(And yet he spak, and, lo! another entered, and said, While thy/your sons and daughters ate, and drunken wiyn in the house of her first gendrid brothir,)
LUT Da der noch redete, kam einer und sprach: Deine Söhne und Töchter aßen und tranken im Hause ihres Bruders, des Erstgebornen;
(So the still redete, came einer and spoke: Deine Söhne and Töchter aßen and tranken in_the Hause ihres brothers, the Erstgebornen;)
CLV Adhuc loquebatur ille, et ecce alius intravit, et dixit: Filiis tuis et filiabus vescentibus et bibentibus vinum in domo fratris sui primogeniti,
(Adhuc loquebatur ille, and ecce alius intravit, and dixit: Filiis tuis and daughterbus vescentibus and bibentibus vinum in domo fratris sui primogeniti,)
BRN While he is yet speaking, another messenger comes, saying to Job, While thy sons and thy daughters were eating and drinking with their elder brother,
BrLXX Ἔτι τούτου λαλοῦντος, ἄλλος ἄγγελος ἔρχεται λέγων τῷ Ἰὼβ, τῶν υἱῶν σου καὶ τῶν θυγατέρων σου ἐσθίοντων καὶ πινόντων παρὰ τῷ ἀδελφῷ αὐτῶν τῷ πρεσβυτέρῳ,
(Eti toutou lalountos, allos angelos erⱪetai legōn tōi Iōb, tōn huiōn sou kai tōn thugaterōn sou esthiontōn kai pinontōn para tōi adelfōi autōn tōi presbuterōi,)
1:13-19 These attacks destroyed the blessings enumerated in 1:2-3; Job was left alone with the four ominous messengers who came to report and a wife who offered misguided counsel.
• The repetition of while he was still speaking emphasizes the relentlessness of the attacks (see Jer 51:31). The repetition of I am the only one who escaped to tell you emphasizes the total obliteration of Job’s resources.
Note 1 topic: writing-background
בָּנֶ֨יךָ וּבְנוֹתֶ֤יךָ אֹֽכְלִים֙ וְשֹׁתִ֣ים יַ֔יִן בְּבֵ֖ית אֲחִיהֶ֥ם הַבְּכֽוֹר
(Some words not found in UHB: until this speaking and=this he/it_came and,said sons,your and,daughters,your eating and,drinking wine in=house_of brother's,their the,oldest )
The messenger is giving background information to help Job understand what he reports next. In your translation, introduce this information in a way that would be natural in your own language and culture.