Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1Ki 10 V1 V2 V3 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_she/it_saw the_queen of_Sheⱱaˊ DOM all the_wisdom of_Shəlomoh and_the_house which he_had_built.
UHB וַתֵּ֨רֶא֙ מַֽלְכַּת־שְׁבָ֔א אֵ֖ת כָּל־חָכְמַ֣ת שְׁלֹמֹ֑ה וְהַבַּ֖יִת אֲשֶׁ֥ר בָּנָֽה׃ ‡
(vattēreʼ malkat-shəⱱāʼ ʼēt kāl-ḩākəmat shəlomoh vəhabayit ʼₐsher bānāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ εἶδε βασίλισσα Σαβὰ πᾶσαν τὴν φρόνησιν Σαλωμὼν, καὶ τὸν οἶκον ὃν ᾠκοδόμησε,
(Kai eide basilissa Saba pasan taʸn fronaʸsin Salōmōn, kai ton oikon hon ōkodomaʸse, )
BrTr And the queen of Saba saw all the wisdom of Solomon, and the house which he built,
ULT And the queen of Sheba saw all the wisdom of Solomon and the house that he had built
UST The queen realized that Solomon was very wise. She saw his palace,
BSB § When the queen of Sheba saw all the wisdom of Solomon, the palace he had built,
OEB And when the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, the house that he had built,
WEBBE When the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, the house that he had built,
WMBB (Same as above)
NET When the queen of Sheba saw for herself Solomon’s extensive wisdom, the palace he had built,
LSV And the queen of Sheba sees all the wisdom of Solomon, and the house that he built,
FBV When the queen of Sheba saw Solomon's wisdom, and the palace he had built,
T4T The queen realized that Solomon was very wise. She saw his palace;
LEB When the queen of Sheba observed all the wisdom of Solomon and the house which he had built,
BBE And when the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, and the house which he had made,
Moff No Moff 1KI book available
JPS And when the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, and the house that he had built,
ASV And when the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, and the house that he had built,
DRA And when the queen of Saba saw all the wisdom of Solomon, and the house which he had built,
YLT And the queen of Sheba seeth all the wisdom of Solomon, and the house that he built,
Drby And when the queen of Sheba saw all Solomon's wisdom, and the house that he had built,
RV And when the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, and the house that he had built,
Wbstr And when the queen of Sheba had seen all Solomon's wisdom, and the house that he had built,
KJB-1769 And when the queen of Sheba had seen all Solomon’s wisdom, and the house that he had built,
KJB-1611 And when the Queene of Sheba had seene all Solomons wisedome, and the house that he had built,
(And when the Queen of Sheba had seen all Solomons wisdom, and the house that he had built,)
Bshps And the queene of Saba considered al Solomons wysdome, & the house that he had buylded,
(And the queene of Saba considered all Solomons wisdom, and the house that he had buylded,)
Gnva Then the Queene of Sheba sawe all Salomons wisedome, and the house that he had built,
(Then the Queen of Sheba saw all Salomons wisdom, and the house that he had built, )
Cvdl But whan the Quene of riche Arabia sawe all the wy?dome of Salomon, and the house that he had buylded,
(But when the Quene of rich Arabia saw all the wy?dome of Salomon, and the house that he had buylded,)
Wyc Forsothe the queen of Saba siy al the wisdom of Salomon, and the hows which he hadde bildid,
(Forsothe the queen of Saba saw all the wisdom of Salomon, and the house which he had bildid,)
Luth Da aber die Königin von Reicharabien sah alle Weisheit Salomos und das Haus, das er gebauet hatte,
(So but the kingin from Reicharabien saw all Weisheit Salomos and the house, the he gebauet had,)
ClVg Videns autem regina Saba omnem sapientiam Salomonis, et domum quam ædificaverat,[fn]
(Videns however regina Saba omnem wisdom Salomonis, and home how ædificaverat, )
10.4 Videns autem. RAB. ubi supra. Regina, viso Salomone et gloria ejus, stupens super prudentia ejus, dixit: Verus est sermo, etc. Sic sancta Ecclesia, auditis miraculis Christi, provocata est ad quærendum eum: quo per fidem invento, consideratis sanctæ Scripturæ testimoniis, divinitatis ejus potentiam agnoscens, parum putat esse omne quod sibi antea narratum est de eo.
10.4 Videns however. RAB. where supra. Regina, viso Salomone and glory his, stupens over prudentia his, dixit: Verus it_is sermo, etc. So sancta Ecclesia, auditis miraculis of_Christ, provocata it_is to quærendum eum: quo through faith invento, consideratis sanctæ Scripturæ testimoniis, divinitatis his potentiam agnoscens, parum putat esse omne that sibi antea narratum it_is about by_him.
10:1-13 The queen of Sheba visited to test the accuracy of accounts concerning Solomon’s wisdom (10:1, 3, 6-7). She may also have sought commercial partnership (10:2, 10, 13). All of Solomon’s accomplishments resulted from his God-given wisdom, as the queen of Sheba testifies in the central speech of the narrative (10:6-9).
1 Kings 9-10; 2 Chronicles 2:1-18; 8:1-9:28
Near the beginning of Solomon’s reign, the Lord promised to bless him with great wisdom, riches, and honor (1 Kings 3:2-15), and the fulfillment of this promise led to great fame for Solomon throughout the Near East. Humanly speaking, Solomon had been set up for immense success by his father David, who passed on to him a powerful kingdom that stretched from the tip of the Red Sea to the Euphrates River (2 Samuel 8-10; 1 Chronicles 18-19; 2 Chronicles 8). During Solomon’s reign Israel controlled all land routes leading from Egypt and the Red Sea to the Aramean and Hittite nations to the north, and they also controlled the northern terminus of the great Incense Route leading from the peoples of southwest Arabia to the shores of the Mediterranean Sea at Gaza. Solomon appears to have capitalized on his strategic control over travel and shipping throughout the region by setting up a very lucrative international arms dealership, through which he paired chariots bought from Egypt with horses bought from Kue (the term sometimes translated as “Egypt” should probably be translated “Muzur,” a district near Kue) and sold them to the kings of the Hittites and Arameans. Solomon also likely gained immense wealth from very productive copper mines at Punon, Timna, and elsewhere (see “Southern Arabah Valley” map). All this won him great renown among all the rulers of the Near East, including the queen of Sheba, who traveled over a thousand miles to see for herself Solomon’s great wisdom and splendor. She brought with her luxurious gifts from her land, including spices, precious stones, and gold, which she may have obtained from nearby Ophir. Solomon also arranged for King Hiram of Tyre to provide him with cedar timbers from Lebanon to build the Temple of the Lord and his royal palace (2 Chronicles 2). The logs were bound into rafts, floated down to Joppa, and then disassembled and hauled up to Jerusalem. Solomon also launched ships to sail to faraway lands during his reign and bring back riches and exotic goods. Scholars have proposed various locations for the exact destination of the ships, and some have struggled to reconcile what can seem like confusion on the part of the biblical writers over the term Tarshish. But a careful reading of the biblical accounts indicates that there were probably two separate fleets of ships: the fleet of Hiram and Solomon’s fleet of ships of Tarshish. Both fleets are separately mentioned in 1 Kings 10:22, and the phrase “at sea with” may simply indicate that they were sailing at the same time but not necessarily together. Also, the list of goods brought back by Hiram’s fleet is somewhat different than the list of goods brought back by Solomon’s fleet (compare 1 Kings 10:11, 22; 2 Chronicles 8:17-18; 9:10, 21). Likewise, the wording of 2 Chronicles 8:17-18 is that Hiram “sent to [Solomon] by the hand of his servants ships and servants familiar with the sea,” but the implication seems to be that the ships remained Hiram’s, not Solomon’s, whereas the other fleet of ships of Tarshish appears to have belonged to Solomon, though the ships were manned by Hiram’s men as well (2 Chronicles 9:21). Thus, Hiram’s fleet set sail from Ezion-geber, traveled the length of the Red Sea, and acquired gold from Ophir. Solomon’s fleet, on the other hand, could have sailed either the Red Sea or the Mediterranean Sea, since the term ships of Tarshish seems to have been used at times to indicate a class of trading or refinery ships rather than a specific destination (see article for “Tarshish” map). It is also possible, however, that the term Tarshish referred to the ships’ actual destination, which during Solomon’s reign appears to have been located in the far western Mediterranean Sea. This is supported by isotopic studies of silver found in Israel during Solomon’s time, which have traced the source to Tharros on the island of Sardinia. This also fits well with the length of time given for the voyage of Solomon’s fleet, which returned every three years with their exotic goods.