Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 32 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

Parallel NUM 32:28

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 32:28 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_he/it_commanded to/for_them Mosheh DOM ʼElˊāzār the_priest/officer and_DOM Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son of_Nūn and_DOM the_heads of_the_fathers the_tribes of_sons of_Yisrāʼēl/(Israel).

UHBוַ⁠יְצַ֤ו לָ⁠הֶם֙ מֹשֶׁ֔ה אֵ֚ת אֶלְעָזָ֣ר הַ⁠כֹּהֵ֔ן וְ⁠אֵ֖ת יְהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֑וּן וְ⁠אֶת־רָאשֵׁ֛י אֲב֥וֹת הַ⁠מַּטּ֖וֹת לִ⁠בְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
   (va⁠yəʦav lā⁠hem mosheh ʼēt ʼelˊāzār ha⁠kkohēn və⁠ʼēt yəhōshuˊa bin-nūn və⁠ʼet-rāʼshēy ʼₐⱱōt ha⁠mmaţţōt li⁠ⱱənēy yisrāʼēl.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ συνέστησεν αὐτοῖς Μωυσῆς Ἐλεάζαρ τὸν ἱερέα, καὶ Ἰησοῦν υἱὸν Ναυὴ, καὶ τοὺς ἄρχοντας πατριῶν τῶν φυλῶν Ἰσραήλ.
   (Kai sunestaʸsen autois Mōusaʸs Eleazar ton hierea, kai Yaʸsoun huion Nauaʸ, kai tous arⱪontas patriōn tōn fulōn Israaʸl. )

BrTrAnd Moses appointed to them for judges Eleazar the priest, and Joshua the son of Naue, and the chiefs of the families of the tribes of Israel.

ULTAnd Moses commanded Eleazar the priest and Joshua the son of Nun and the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel concerning them.

USTSo Moses gave instructions about them to Eleazar, Joshua, and the leaders of the Israelite tribes.

BSB  § So Moses gave orders about them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the family leaders of the tribes of Israel.


OEBNo OEB NUM book available

WEBBESo Moses commanded concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers’ households of the tribes of the children of Israel.

WMBB (Same as above)

NETSo Moses gave orders about them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the heads of the families of the Israelite tribes.

LSVAnd Moses commands Eleazar the priest, and Joshua son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel concerning them;

FBVMoses gave the following instructions about them to Eleazar the priest, to Joshua, son of Nun, and to the family leaders of the tribes of Israel.

T4TSo Moses/I gave instructions about them to Eleazar, Joshua, and the leaders of the Israeli tribes.

LEBSo Moses commanded them, Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the families[fn] of the tribes of the Israelites.[fn]


32:28 Literally “fathers”

32:28 Literally “sons/children of Israel”

BBESo Moses gave orders about them to Eleazar the priest and to Joshua, the son of Nun, and to the heads of families of the tribes of the children of Israel.

MoffNo Moff NUM book available

JPSSo Moses gave charge concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' houses of the tribes of the children of Israel.

ASVSo Moses gave charge concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers’ houses of the tribes of the children of Israel.

DRAMoses therefore commanded Eleazar the priest, and Josue the son of Nun, and the princes of the families of all the tribes of Israel, and said to them:

YLTAnd Moses commandeth concerning them Eleazar the priest, and Joshua son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel;

DrbySo concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel.

RVSo Moses gave charge concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers’ houses of the tribes of the children of Israel.

WbstrSo concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel:

KJB-1769So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel:

KJB-1611So concerning them Moses commaunded Eleazar the Priest, and Ioshua the sonne of Nun, and the chiefe fathers of the tribes of the children of Israel:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)

BshpsAnd for their sakes, Moyses commaunded Eleazar the priest, & Iosuah the sonne of Nun, and the chiefe fathers of the tribes of the children of Israel,
   (And for their sakes, Moses commanded Eleazar the priest, and Yoshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel,)

GnvaSo concerning them, Moses commanded Eleazar the Priest, and Ioshua the sonne of Nun, and the chiefe fathers of the tribes of the children of Israel:
   (So concerning them, Moses commanded Eleazar the Priest, and Yoshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel: )

CvdlThe Moses comaunded Eleasar ye prest & Iosua the sonne of Nun, & the chefe fathers of the tribes of the children of Israel,
   (The Moses commanded Eleasar ye/you_all priest and Yoshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel,)

WyclTherfor Moyses comaundide to Eleazar, preest, and to Josue, the sone of Nun, and to the princes of meynees, bi the lynagis of Israel, and seide to hem,
   (Therefore Moses commanded to Eleazar, priest, and to Yosue, the son of Nun, and to the princes of meynees, by the lynagis of Israel, and said to them,)

LuthDa gebot Mose ihrethalben dem Priester Eleasar und Josua, dem Sohne Nuns, und den obersten Vätern der Stämme der Kinder Israel
   (So gebot Mose ihrethalben to_him priest(s) Eleasar and Yosua, to_him sone Nuns, and the obersten Vätern the/of_the Stämme the/of_the children Israel)

ClVgPræcepit ergo Moyses Eleazaro sacerdoti, et Josue filio Nun, et principibus familiarum per tribus Israël, et dixit ad eos:
   (Præcepit therefore Moyses Eleazaro sacerdoti, and Yosue filio Nun, and principibus familiarum through tribus Israel, and he_said to them: )


TSNTyndale Study Notes:

32:28-30 Israel’s leaders—Eleazar, Joshua, and the heads of clans—would help enforce Moses’ terms (cp. Josh 22:1-2) since his death was imminent.

BI Num 32:28 ©