Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 17:8

 ACTs 17:8 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 96728
    1. ἐτάραξαν
    2. tarassō
    3. they disturbed
    4. -
    5. 50150
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ disturbed
    8. ˱they˲ disturbed
    9. -
    10. 73%
    11. R96645
    12. 96729
    1. ἐτάραξεν
    2. tarassō
    3. -
    4. -
    5. 50150
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ disturbed
    8. ˱he˲ disturbed
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 96730
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 73%
    11. -
    12. 96731
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 73%
    11. -
    12. 96732
    1. ὄχλον
    2. oχlos
    3. crowd
    4. crowd
    5. 37930
    6. N....AMS
    7. crowd
    8. crowd
    9. -
    10. 73%
    11. F96740
    12. 96733
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 73%
    11. -
    12. 96734
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 73%
    11. -
    12. 96735
    1. πολιτάρχας
    2. politarχēs
    3. city council
    4. city
    5. 41730
    6. N....AMP
    7. city_council
    8. city_council
    9. -
    10. 73%
    11. F96740; F96744; F96753
    12. 96736
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 96737
    1. τὸν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 96738
    1. ὄχλον
    2. oχlos
    3. -
    4. -
    5. 37930
    6. N....AMS
    7. crowd
    8. crowd
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 96739
    1. ἀκούοντας
    2. akouō
    3. hearing
    4. -
    5. 1910
    6. VPPA.AMP
    7. hearing
    8. hearing
    9. -
    10. 73%
    11. R96733; R96736
    12. 96740
    1. ἀκούσαντες
    2. akouō
    3. -
    4. -
    5. 1910
    6. VPAA.NMP
    7. /having/ heard
    8. /having/ heard
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 96741
    1. ταῦτα
    2. outos
    3. these >things
    4. these
    5. 37780
    6. R....ANP
    7. these ‹things›
    8. these ‹things›
    9. -
    10. 100%
    11. R96709; R96711; R96720
    12. 96742

OET (OET-LV)And they_disturbed the crowd and the city_council hearing these things.

OET (OET-RV) They stirred up the crowd and the city leaders with these accusations,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

ἐτάραξαν

˱they˲_disturbed

The pronoun they refers to the Jewish leaders in Thessalonica. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation: “the Jewish leaders”

TSN Tyndale Study Notes:

17:1-9 After traveling through Macedonia to Thessalonica, Paul preached to the Jews first (Rom 1:16) in the synagogue. Here, as elsewhere, there was a mixed response.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 73%
    11. -
    12. 96731
    1. they disturbed
    2. -
    3. 50150
    4. tarassō
    5. V-IAA3..P
    6. ˱they˲ disturbed
    7. ˱they˲ disturbed
    8. -
    9. 73%
    10. R96645
    11. 96729
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 73%
    10. -
    11. 96732
    1. crowd
    2. crowd
    3. 37930
    4. oχlos
    5. N-....AMS
    6. crowd
    7. crowd
    8. -
    9. 73%
    10. F96740
    11. 96733
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 73%
    10. -
    11. 96734
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 73%
    10. -
    11. 96735
    1. city council
    2. city
    3. 41730
    4. politarχēs
    5. N-....AMP
    6. city_council
    7. city_council
    8. -
    9. 73%
    10. F96740; F96744; F96753
    11. 96736
    1. hearing
    2. -
    3. 1910
    4. akouō
    5. V-PPA.AMP
    6. hearing
    7. hearing
    8. -
    9. 73%
    10. R96733; R96736
    11. 96740
    1. these >things
    2. these
    3. 37780
    4. outos
    5. R-....ANP
    6. these ‹things›
    7. these ‹things›
    8. -
    9. 100%
    10. R96709; R96711; R96720
    11. 96742

OET (OET-LV)And they_disturbed the crowd and the city_council hearing these things.

OET (OET-RV) They stirred up the crowd and the city leaders with these accusations,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 17:8 ©