Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 17:34

 ACTs 17:34 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. τινὲς
    2. tis
    3. some
    4. -
    5. 51000
    6. E....NMP
    7. some
    8. some
    9. -
    10. 100%
    11. Y53; EPaul_preaches_in_Athens; TPaul_preaches_in_Athens,Second_Missionary_Journey
    12. 97405
    1. δὲ
    2. de
    3. But
    4. but
    5. 11610
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 97406
    1. ἄνδρες
    2. anēr
    3. men
    4. -
    5. 4350
    6. N....NMP
    7. men
    8. men
    9. -
    10. 100%
    11. F97408; F97413
    12. 97407
    1. κολληθέντες
    2. kollaō
    3. having been joined together
    4. joined
    5. 28530
    6. VPAP.NMP
    7. /having_been/ joined_together
    8. /having_been/ joined_together
    9. -
    10. 91%
    11. R97407
    12. 97408
    1. ἐκολλήθησαν
    2. kollaō
    3. -
    4. -
    5. 28530
    6. VIAP3..P
    7. /were/ joined_together
    8. /were/ joined_together
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 97409
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. to him
    4. him
    5. 8460
    6. R...3DMS
    7. ˱to˲ him
    8. ˱to˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R97400; Person=Paul
    12. 97410
    1. ἐπίστευσαν
    2. pisteuō
    3. believed
    4. believed
    5. 41000
    6. VIAA3..P
    7. believed
    8. believed
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 97411
    1. ἐν
    2. en
    3. among
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. among
    8. among
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 97412
    1. οἷς
    2. hos
    3. whom
    4. -
    5. 37390
    6. R....DMP
    7. whom
    8. whom
    9. -
    10. 100%
    11. R97407
    12. 97413
    1. καὶ
    2. kai
    3. both
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. both
    8. both
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 97414
    1. Διονύσιος
    2. dionusios
    3. Dionusios
    4. -
    5. 13540
    6. N....NMS
    7. Dionusios
    8. Dionysius
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Dionysius; F97427
    12. 97415
    1. τις
    2. tis
    3. -
    4. -
    5. 51000
    6. E....NMS
    7. /a/ certain
    8. /a/ certain
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 97416
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 53%
    10. -
    11. 97417
    1. Ἀρεοπαγίτης
    2. areopagitēs
    3. Areopagitaʸs
    4. -
    5. 6980
    6. N....NMS
    7. Areopagitaʸs
    8. Areopagite
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 97418
    1. εὐσχήμων
    2. eusχēmōn
    3. -
    4. -
    5. 21580
    6. A....NMS
    7. /a/ prominent
    8. /a/ prominent
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 97419
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 91%
    11. -
    12. 97420
    1. γυνὴ
    2. gunē
    3. +a woman
    4. woman
    5. 11350
    6. N....NFS
    7. /a/ woman
    8. /a/ woman
    9. -
    10. 91%
    11. F97427
    12. 97421
    1. ὀνόματι
    2. onoma
    3. by +the name
    4. -
    5. 36860
    6. N....DNS
    7. ˱by˲ /the/ name
    8. ˱by˲ /the/ name
    9. -
    10. 91%
    11. -
    12. 97422
    1. Δάμαρις
    2. damaris
    3. Damaris
    4. Damaris
    5. 11520
    6. N....NFS
    7. Damaris
    8. Damaris
    9. U
    10. 91%
    11. Person=Damaris
    12. 97423
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 97424
    1. ἕτεροι
    2. heteros
    3. others
    4. others
    5. 20870
    6. R....NMP
    7. others
    8. others
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 97425
    1. σὺν
    2. sun
    3. with
    4. -
    5. 48620
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 97426
    1. αὐτοῖς
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. 100%
    11. R97415; Person=Dionysius; R97421
    12. 97427

OET (OET-LV)But some men having_been_joined_together to_him, believed among whom both Dionusios the Areopagitaʸs, and a_woman by_the_name Damaris, and others with them.

OET (OET-RV)but some people joined with him and believed, including Dionysius who was a council member, a woman named Damaris, and others as well.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-endofstory

δὲ

but

Luke uses the word But to introduce information about what happened at the end of the story of what Paul did in Athens. Your language may have its own way of presenting such information.

Note 2 topic: figures-of-speech / gendernotations

τινὲς & ἄνδρες

some & men

Although the term men is masculine, Paul is using the word in a generic sense that includes both men and women, as the mention of Damaris shows. If it would be helpful to your readers, you could use a term in your language that is clearly inclusive of both men and women. Alternate translation: “certain people”

Note 3 topic: figures-of-speech / infostructure

κολληθέντες αὐτῷ, ἐπίστευσαν

/having_been/_joined_together ˱to˲_him believed

The people Luke describes here believed before they were joined to Paul, so it might be more natural to put the information about them believing first. Alternate translation: “believed and were joined to him”

Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive

κολληθέντες αὐτῷ

/having_been/_joined_together ˱to˲_him

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “joining him”

Note 5 topic: translate-names

Διονύσιος ὁ Ἀρεοπαγίτης

Dionysius the Areopagite

The word Dionysius is the name of a man. The word Areopagite is the name for someone who was a member of a council of rulers and judges that met on the Areopagus.

Note 6 topic: translate-names

Δάμαρις

Damaris

The word Damaris is the name of a woman.

TSN Tyndale Study Notes:

17:34 some joined him and became believers: Paul’s sermon was not without positive response. Two prominent converts are mentioned: Dionysius and Damaris. Luke often placed a man and a woman in juxtaposition (e.g., 5:1-11; 17:4, 12; Luke 14:1-6; 15:3-10).
• Dionysius was a member of the council of the Areopagus, the highest governing body of Athens.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. but
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. but
    8. but
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 97406
    1. some
    2. -
    3. 51000
    4. tis
    5. E-....NMP
    6. some
    7. some
    8. -
    9. 100%
    10. Y53; EPaul_preaches_in_Athens; TPaul_preaches_in_Athens,Second_Missionary_Journey
    11. 97405
    1. men
    2. -
    3. 4350
    4. anēr
    5. N-....NMP
    6. men
    7. men
    8. -
    9. 100%
    10. F97408; F97413
    11. 97407
    1. having been joined together
    2. joined
    3. 28530
    4. kollaō
    5. V-PAP.NMP
    6. /having_been/ joined_together
    7. /having_been/ joined_together
    8. -
    9. 91%
    10. R97407
    11. 97408
    1. to him
    2. him
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMS
    6. ˱to˲ him
    7. ˱to˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R97400; Person=Paul
    11. 97410
    1. believed
    2. believed
    3. 41000
    4. pisteuō
    5. V-IAA3..P
    6. believed
    7. believed
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 97411
    1. among
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. among
    7. among
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 97412
    1. whom
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....DMP
    6. whom
    7. whom
    8. -
    9. 100%
    10. R97407
    11. 97413
    1. both
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. both
    7. both
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 97414
    1. Dionusios
    2. -
    3. 13540
    4. U
    5. dionusios
    6. N-....NMS
    7. Dionusios
    8. Dionysius
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Dionysius; F97427
    12. 97415
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 53%
    10. -
    11. 97417
    1. Areopagitaʸs
    2. -
    3. 6980
    4. U
    5. areopagitēs
    6. N-....NMS
    7. Areopagitaʸs
    8. Areopagite
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 97418
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 91%
    10. -
    11. 97420
    1. +a woman
    2. woman
    3. 11350
    4. gunē
    5. N-....NFS
    6. /a/ woman
    7. /a/ woman
    8. -
    9. 91%
    10. F97427
    11. 97421
    1. by +the name
    2. -
    3. 36860
    4. onoma
    5. N-....DNS
    6. ˱by˲ /the/ name
    7. ˱by˲ /the/ name
    8. -
    9. 91%
    10. -
    11. 97422
    1. Damaris
    2. Damaris
    3. 11520
    4. U
    5. damaris
    6. N-....NFS
    7. Damaris
    8. Damaris
    9. U
    10. 91%
    11. Person=Damaris
    12. 97423
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 97424
    1. others
    2. others
    3. 20870
    4. heteros
    5. R-....NMP
    6. others
    7. others
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 97425
    1. with
    2. -
    3. 48620
    4. sun
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 97426
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. 100%
    10. R97415; Person=Dionysius; R97421
    11. 97427

OET (OET-LV)But some men having_been_joined_together to_him, believed among whom both Dionusios the Areopagitaʸs, and a_woman by_the_name Damaris, and others with them.

OET (OET-RV)but some people joined with him and believed, including Dionysius who was a council member, a woman named Damaris, and others as well.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 17:34 ©