Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 17 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear ACTs 17:6

 ACTs 17:6 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. μή
    2. not
    3. -
    4. 33610
    5. D·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    10. 95832
    1. εὑρόντες
    2. euriskō
    3. having found
    4. -
    5. 21470
    6. VPAA·NMP
    7. ˓having˒ found
    8. ˓having˒ found
    9. -
    10. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey; R95799
    11. 95833
    1. Δέ
    2. de
    3. And
    4. But
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    11. 95834
    1. αὐτούς
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    11. 95835
    1. ἔσυρον
    2. surō
    3. they were dragging
    4. dragged
    5. 49510
    6. VIIA3··P
    7. ˱they˲ ˓were˒ dragging
    8. ˱they˲ ˓were˒ dragging
    9. -
    10. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey; R95799
    11. 95836
    1. ἔσυραν
    2. surō
    3. -
    4. -
    5. 49510
    6. VIAA3··P
    7. ˱they˲ dragged
    8. ˱they˲ dragged
    9. -
    10. -
    11. 95837
    1. εὗρον
    2. euriskō
    3. -
    4. -
    5. 21470
    6. VIAA3··P
    7. ˱they˲ found
    8. ˱they˲ found
    9. -
    10. -
    11. 95838
    1. τόν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. -
    11. 95839
    1. Ἰάσονα
    2. iasōn
    3. Yasōn
    4. -
    5. 23940
    6. N····AMS
    7. Yasōn
    8. Jason
    9. U
    10. Person=Jason; Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    11. 95840
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    11. 95841
    1. τινάς
    2. tis
    3. some
    4. -
    5. 51000
    6. E····AMP
    7. some
    8. some
    9. -
    10. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    11. 95842
    1. τινές
    2. tis
    3. -
    4. -
    5. 51000
    6. E····NMP
    7. some
    8. some
    9. -
    10. -
    11. 95843
    1. ἀδελφούς
    2. adelfos
    3. brothers
    4. believers
    5. 800
    6. N····AMP
    7. brothers
    8. brothers
    9. -
    10. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    11. 95844
    1. ἐπί
    2. epi
    3. before
    4. -
    5. 19090
    6. P·······
    7. before
    8. before
    9. -
    10. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    11. 95845
    1. τούς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    11. 95846
    1. πολιτάρχας
    2. politarχēs
    3. city council
    4. city
    5. 41730
    6. N····AMP
    7. city_council
    8. city_council
    9. -
    10. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    11. 95847
    1. βοῶντες
    2. boaō
    3. shouting
    4. shouting
    5. 9940
    6. VPPA·NMP
    7. shouting
    8. shouting
    9. -
    10. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey; R95799
    11. 95848
    1. βοῶντας
    2. boaō
    3. -
    4. -
    5. 9940
    6. VPPA·AMP
    7. shouting
    8. shouting
    9. -
    10. -
    11. 95849
    1. καί
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. -
    11. 95850
    1. λέγοντες
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VPPA·NMP
    7. saying
    8. saying
    9. -
    10. -
    11. 95851
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C·······
    7. ¬that
    8. ¬that
    9. -
    10. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    11. 95852
    1. Οἱ
    2. ho
    3. The ones
    4. -
    5. 35880
    6. R····NMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. D
    10. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    11. 95853
    1. τήν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    11. 95854
    1. οἰκουμένην
    2. oikoumenē
    3. inhabited world
    4. world
    5. 36250
    6. N····AFS
    7. inhabited_world
    8. inhabited_world
    9. -
    10. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    11. 95855
    1. ἀναστατώσαντες
    2. anastatoō
    3. having upset
    4. upsetting
    5. 3870
    6. VPAA·NMP
    7. ˓having˒ upset
    8. ˓having˒ upset
    9. -
    10. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey; R95770; Person=Paul; F95857; F95866
    11. 95856
    1. οὗτοι
    2. houtos
    3. these
    4. -
    5. 37780
    6. R····NMP
    7. these
    8. these
    9. -
    10. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey; R95856; Person=Paul
    11. 95857
    1. εἰσίν
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··P
    7. are
    8. are
    9. -
    10. -
    11. 95858
    1. καί
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D·······
    7. also
    8. also
    9. -
    10. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    11. 95859
    1. ἐνθάδε
    2. enthade
    3. here
    4. -
    5. 17590
    6. D·······
    7. here
    8. here
    9. -
    10. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey; R95706; Location=Thessalonica
    11. 95860
    1. πάρεισιν
    2. pareimi
    3. are coming
    4. -
    5. 39180
    6. VIPA3··P
    7. ˓are˒ coming
    8. ˓are˒ coming
    9. -
    10. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey; F95894
    11. 95861

OET (OET-LV)And not having_found them, they_were_dragging Yasōn and some brothers before the city_council shouting, that The ones having_upset the inhabited_world, these are_coming here also,

OET (OET-RV)But when they realised that Paul and Silas weren’t there, they dragged Jason and some other believers off to the city leaders, shouting, “Those two men who’ve gone around upsetting the whole world have now come here as well

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

τινας ἀδελφοὺς

(Some words not found in SR-GNT: μή εὑρόντες Δέ αὐτούς ἔσυρον Ἰάσονα καί τινάς ἀδελφούς ἐπί τούς πολιτάρχας βοῶντες ὅτι Οἱ τήν οἰκουμένην ἀναστατώσαντες οὗτοι καί ἐνθάδε πάρεισιν)

Luke is using the term brothers to mean people who share the same faith. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [some other believers]

Note 2 topic: figures-of-speech / hyperbole

οἱ τὴν οἰκουμένην ἀναστατώσαντες

(Some words not found in SR-GNT: μή εὑρόντες Δέ αὐτούς ἔσυρον Ἰάσονα καί τινάς ἀδελφούς ἐπί τούς πολιτάρχας βοῶντες ὅτι Οἱ τήν οἰκουμένην ἀναστατώσαντες οὗτοι καί ἐνθάδε πάρεισιν)

The Jewish leaders are exaggerating the influence of Paul and Silas and their teaching. Alternate translation: [These men who have caused trouble wherever they have gone]

TSN Tyndale Study Notes:

17:1-9 After traveling through Macedonia to Thessalonica, Paul preached to the Jews first (Rom 1:16) in the synagogue. Here, as elsewhere, there was a mixed response.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. But
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    11. 95834
    1. not
    2. -
    3. 33610
    4. D-·······
    5. not
    6. not
    7. -
    8. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    9. 95832
    1. having found
    2. -
    3. 21470
    4. euriskō
    5. V-PAA·NMP
    6. ˓having˒ found
    7. ˓having˒ found
    8. -
    9. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey; R95799
    10. 95833
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    10. 95835
    1. they were dragging
    2. dragged
    3. 49510
    4. surō
    5. V-IIA3··P
    6. ˱they˲ ˓were˒ dragging
    7. ˱they˲ ˓were˒ dragging
    8. -
    9. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey; R95799
    10. 95836
    1. Yasōn
    2. -
    3. 23940
    4. U
    5. iasōn
    6. N-····AMS
    7. Yasōn
    8. Jason
    9. U
    10. Person=Jason; Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    11. 95840
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    10. 95841
    1. some
    2. -
    3. 51000
    4. tis
    5. E-····AMP
    6. some
    7. some
    8. -
    9. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    10. 95842
    1. brothers
    2. believers
    3. 800
    4. adelfos
    5. N-····AMP
    6. brothers
    7. brothers
    8. -
    9. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    10. 95844
    1. before
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-·······
    6. before
    7. before
    8. -
    9. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    10. 95845
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    10. 95846
    1. city council
    2. city
    3. 41730
    4. politarχēs
    5. N-····AMP
    6. city_council
    7. city_council
    8. -
    9. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    10. 95847
    1. shouting
    2. shouting
    3. 9940
    4. boaō
    5. V-PPA·NMP
    6. shouting
    7. shouting
    8. -
    9. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey; R95799
    10. 95848
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-·······
    6. ¬that
    7. ¬that
    8. -
    9. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    10. 95852
    1. The ones
    2. -
    3. 35880
    4. D
    5. ho
    6. R-····NMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. D
    10. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    11. 95853
    1. having upset
    2. upsetting
    3. 3870
    4. anastatoō
    5. V-PAA·NMP
    6. ˓having˒ upset
    7. ˓having˒ upset
    8. -
    9. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey; R95770; Person=Paul; F95857; F95866
    10. 95856
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    10. 95854
    1. inhabited world
    2. world
    3. 36250
    4. oikoumenē
    5. N-····AFS
    6. inhabited_world
    7. inhabited_world
    8. -
    9. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    10. 95855
    1. these
    2. -
    3. 37780
    4. houtos
    5. R-····NMP
    6. these
    7. these
    8. -
    9. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey; R95856; Person=Paul
    10. 95857
    1. are coming
    2. -
    3. 39180
    4. pareimi
    5. V-IPA3··P
    6. ˓are˒ coming
    7. ˓are˒ coming
    8. -
    9. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey; F95894
    10. 95861
    1. here
    2. -
    3. 17590
    4. enthade
    5. D-·······
    6. here
    7. here
    8. -
    9. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey; R95706; Location=Thessalonica
    10. 95860
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-·······
    6. also
    7. also
    8. -
    9. Y53; EUproar_in_Thessalonica; TUproar_in_Thessalonica,Second_Missionary_Journey
    10. 95859

OET (OET-LV)And not having_found them, they_were_dragging Yasōn and some brothers before the city_council shouting, that The ones having_upset the inhabited_world, these are_coming here also,

OET (OET-RV)But when they realised that Paul and Silas weren’t there, they dragged Jason and some other believers off to the city leaders, shouting, “Those two men who’ve gone around upsetting the whole world have now come here as well

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ACTs 17:6 ©