Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 23 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

OET interlinear ACTs 23:21

 ACTs 23:21 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. σύ
    2. su
    3. you
    4. -
    5. 47710
    6. R···2N·S
    7. you
    8. you
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101461
    1. Οὖν
    2. oun
    3. Therefore
    4. -
    5. 37670
    6. C·······
    7. therefore
    8. therefore
    9. S
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101462
    1. μή
    2. not
    3. don't
    4. 33610
    5. D·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101463
    1. πεισθῇς
    2. peithō
    3. may be persuaded
    4. -
    5. 39820
    6. VSAP2··S
    7. ˓may_be˒ persuaded
    8. ˓may_be˒ persuaded
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101464
    1. αὐτοῖς
    2. autos
    3. by them
    4. -
    5. 8460
    6. R···3DMP
    7. ˱by˲ them
    8. ˱by˲ them
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul; R101435
    11. 101465
    1. ἐνεδρεύουσιν
    2. enedreuō
    3. are lying in wait
    4. lying
    5. 17480
    6. VIPA3··P
    7. ˓are˒ lying_in_wait
    8. ˓are˒ lying_in_wait
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101466
    1. γάρ
    2. gar
    3. because/for
    4. because
    5. 10630
    6. C·······
    7. for
    8. for
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101467
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101468
    1. ἐξ
    2. ek
    3. of
    4. their
    5. 15370
    6. P·······
    7. of
    8. of
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101469
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul; R101435
    11. 101470
    1. ἄνδρες
    2. anēr
    3. men
    4. men
    5. 4350
    6. N····NMP
    7. men
    8. men
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul; F101474; F101483; F101490
    11. 101471
    1. πλείους
    2. pleiōn
    3. more
    4. -
    5. 41190
    6. A····NMP
    7. more
    8. more
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101472
    1. τεσσεράκοντα
    2. tesserakonta
    3. forty
    4. forty
    5. 50620
    6. E····NMP
    7. forty
    8. forty
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101473
    1. οἵτινες
    2. hostis
    3. who
    4. -
    5. 37480
    6. R····NMP
    7. who
    8. who
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul; R101471
    11. 101474
    1. ἀνεθεμάτισαν
    2. anathematizō
    3. cursed
    4. -
    5. 3320
    6. VIAA3··P
    7. cursed
    8. cursed
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101475
    1. ἑαυτούς
    2. heautou
    3. themselves
    4. -
    5. 14380
    6. R···3AMP
    7. themselves
    8. themselves
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101476
    1. μήτε
    2. mēte
    3. neither
    4. -
    5. 33830
    6. C·······
    7. neither
    8. neither
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101477
    1. φαγεῖν
    2. esthiō
    3. to eat
    4. eat
    5. 20680
    6. VNAA····
    7. ˓to˒ eat
    8. ˓to˒ eat
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101478
    1. μήτε
    2. mēte
    3. nor
    4. -
    5. 33830
    6. C·······
    7. nor
    8. nor
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101479
    1. πιεῖν
    2. pinō
    3. to drink
    4. drink
    5. 40950
    6. VNAA····
    7. ˓to˒ drink
    8. ˓to˒ drink
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101480
    1. ἕως
    2. heōs
    3. until
    4. until
    5. 21930
    6. C·······
    7. until
    8. until
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101481
    1. οὗ
    2. hos
    3. of which
    4. -
    5. 37390
    6. R····GMS
    7. ˱of˲ which
    8. ˱of˲ which
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101482
    1. ἀνέλωσιν
    2. anaireō
    3. they may kill
    4. -
    5. 3370
    6. VSAA3··P
    7. ˱they˲ ˓may˒ kill
    8. ˱they˲ ˓may˒ kill
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul; R101471
    11. 101483
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul; R101443; Person=Paul
    11. 101484
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101485
    1. νῦν
    2. nun
    3. now
    4. -
    5. 35680
    6. D·······
    7. now
    8. now
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101486
    1. ἑτοῖμοι
    2. hetoimos
    3. -
    4. -
    5. 20920
    6. S····NMP
    7. ready
    8. ready
    9. -
    10. -
    11. 101487
    1. εἰσίν
    2. eimi
    3. they are
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··P
    7. ˱they˲ are
    8. ˱they˲ are
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101488
    1. ἑτοῖμοι
    2. hetoimos
    3. ready
    4. -
    5. 20920
    6. S····NMP
    7. ready
    8. ready
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101489
    1. προσδεχόμενοι
    2. prosdeχomai
    3. waiting for
    4. waiting
    5. 43270
    6. VPPM·NMP
    7. waiting_for
    8. waiting_for
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul; R101471
    11. 101490
    1. τήν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101491
    1. ἀπό
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101492
    1. σοῦ
    2. su
    3. you
    4. -
    5. 47710
    6. R···2G·S
    7. you
    8. you
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul; R101418
    11. 101493
    1. ἐπαγγελίαν
    2. epaŋgelia
    3. promise
    4. -
    5. 18600
    6. N····AFS
    7. promise
    8. promise
    9. -
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101494

OET (OET-LV)Therefore you may_ not _be_persuaded by_them, because/for forty of them men more are_lying_in_wait him, who cursed themselves neither to_eat nor to_drink, until of_which they_may_kill him, and now they_are ready, waiting_for the promise from you.

OET (OET-RV)But don’t listen to them because over forty of their men will be lying in wait for him, and they’ve sworn not to eat or drink until they’ve killed him. In fact, they’re all set up already, just waiting for your consent.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

σὺ & μὴ πεισθῇς αὐτοῖς

(Some words not found in SR-GNT: σύ Οὖν μή πεισθῇς αὐτοῖς ἐνεδρεύουσιν γάρ αὐτόν ἐξ αὐτῶν ἄνδρες πλείους τεσσεράκοντα οἵτινες ἀνεθεμάτισαν ἑαυτούς μήτε φαγεῖν μήτε πιεῖν ἕως οὗ ἀνέλωσιν αὐτόν καί νῦν εἰσίν ἑτοῖμοι προσδεχόμενοι τήν ἀπό σοῦ ἐπαγγελίαν)

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [may they not persuade you] or [do not let them persuade you]

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

τὴν ἀπὸ σοῦ ἐπαγγελίαν

(Some words not found in SR-GNT: σύ Οὖν μή πεισθῇς αὐτοῖς ἐνεδρεύουσιν γάρ αὐτόν ἐξ αὐτῶν ἄνδρες πλείους τεσσεράκοντα οἵτινες ἀνεθεμάτισαν ἑαυτούς μήτε φαγεῖν μήτε πιεῖν ἕως οὗ ἀνέλωσιν αὐτόν καί νῦν εἰσίν ἑτοῖμοι προσδεχόμενοι τήν ἀπό σοῦ ἐπαγγελίαν)

By the word promise, Paul’s nephew is referring to the commander agreeing to bring Paul to the Sanhedrin the next day and actually bringing him. You can include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [you to bring Paul to the Sanhedrin]

TSN Tyndale Study Notes:

23:16-22 Paul’s nephew thwarted the murderous plot by reporting it to one of the Roman officers.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Therefore
    2. -
    3. 37670
    4. S
    5. oun
    6. C-·······
    7. therefore
    8. therefore
    9. S
    10. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    11. 101462
    1. you
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2N·S
    6. you
    7. you
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101461
    1. may
    2. -
    3. 39820
    4. peithō
    5. V-SAP2··S
    6. ˓may_be˒ persuaded
    7. ˓may_be˒ persuaded
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101464
    1. not
    2. don't
    3. 33610
    4. D-·······
    5. not
    6. not
    7. -
    8. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    9. 101463
    1. be persuaded
    2. -
    3. 39820
    4. peithō
    5. V-SAP2··S
    6. ˓may_be˒ persuaded
    7. ˓may_be˒ persuaded
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101464
    1. by them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3DMP
    6. ˱by˲ them
    7. ˱by˲ them
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul; R101435
    10. 101465
    1. because/for
    2. because
    3. 10630
    4. gar
    5. C-·······
    6. for
    7. for
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101467
    1. forty
    2. forty
    3. 50620
    4. tesserakonta
    5. E-····NMP
    6. forty
    7. forty
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101473
    1. of
    2. their
    3. 15370
    4. ek
    5. P-·······
    6. of
    7. of
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101469
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul; R101435
    10. 101470
    1. men
    2. men
    3. 4350
    4. anēr
    5. N-····NMP
    6. men
    7. men
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul; F101474; F101483; F101490
    10. 101471
    1. more
    2. -
    3. 41190
    4. pleiōn
    5. A-····NMP
    6. more
    7. more
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101472
    1. are lying in wait
    2. lying
    3. 17480
    4. enedreuō
    5. V-IPA3··P
    6. ˓are˒ lying_in_wait
    7. ˓are˒ lying_in_wait
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101466
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101468
    1. who
    2. -
    3. 37480
    4. hostis
    5. R-····NMP
    6. who
    7. who
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul; R101471
    10. 101474
    1. cursed
    2. -
    3. 3320
    4. anathematizō
    5. V-IAA3··P
    6. cursed
    7. cursed
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101475
    1. themselves
    2. -
    3. 14380
    4. heautou
    5. R-···3AMP
    6. themselves
    7. themselves
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101476
    1. neither
    2. -
    3. 33830
    4. mēte
    5. C-·······
    6. neither
    7. neither
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101477
    1. to eat
    2. eat
    3. 20680
    4. esthiō
    5. V-NAA····
    6. ˓to˒ eat
    7. ˓to˒ eat
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101478
    1. nor
    2. -
    3. 33830
    4. mēte
    5. C-·······
    6. nor
    7. nor
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101479
    1. to drink
    2. drink
    3. 40950
    4. pinō
    5. V-NAA····
    6. ˓to˒ drink
    7. ˓to˒ drink
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101480
    1. until
    2. until
    3. 21930
    4. heōs
    5. C-·······
    6. until
    7. until
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101481
    1. of which
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-····GMS
    6. ˱of˲ which
    7. ˱of˲ which
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101482
    1. they may kill
    2. -
    3. 3370
    4. anaireō
    5. V-SAA3··P
    6. ˱they˲ ˓may˒ kill
    7. ˱they˲ ˓may˒ kill
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul; R101471
    10. 101483
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul; R101443; Person=Paul
    10. 101484
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101485
    1. now
    2. -
    3. 35680
    4. nun
    5. D-·······
    6. now
    7. now
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101486
    1. they are
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3··P
    6. ˱they˲ are
    7. ˱they˲ are
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101488
    1. ready
    2. -
    3. 20920
    4. hetoimos
    5. S-····NMP
    6. ready
    7. ready
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101489
    1. waiting for
    2. waiting
    3. 43270
    4. prosdeχomai
    5. V-PPM·NMP
    6. waiting_for
    7. waiting_for
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul; R101471
    10. 101490
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101491
    1. promise
    2. -
    3. 18600
    4. epaŋgelia
    5. N-····AFS
    6. promise
    7. promise
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101494
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-·······
    6. from
    7. from
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul
    10. 101492
    1. you
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2G·S
    6. you
    7. you
    8. -
    9. Y60; EThe_conspiracy_to_kill_Paul; TThe_conspiracy_to_kill_Paul; R101418
    10. 101493

OET (OET-LV)Therefore you may_ not _be_persuaded by_them, because/for forty of them men more are_lying_in_wait him, who cursed themselves neither to_eat nor to_drink, until of_which they_may_kill him, and now they_are ready, waiting_for the promise from you.

OET (OET-RV)But don’t listen to them because over forty of their men will be lying in wait for him, and they’ve sworn not to eat or drink until they’ve killed him. In fact, they’re all set up already, just waiting for your consent.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ACTs 23:21 ©