Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 23:7

 ACTs 23:7 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. τοῦτο
    2. outos
    3. this
    4. -
    5. 37780
    6. R....ANS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. 100%
    11. Y60; EPaul_goes_before_the_Council; TPaul_goes_before_the_Council; R101976; Person=Paul
    12. 101977
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 101978
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R101946; Person=Paul
    12. 101979
    1. εἰπόντος
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VPAA.GMS
    7. /having/ spoken
    8. /having/ spoken
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 101980
    1. εἴπαντος
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VPAA.GMS
    7. /having/ spoken
    8. /having/ spoken
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 101981
    1. λαλήσαντος
    2. laleō
    3. -
    4. -
    5. 29800
    6. VPAA.GMS
    7. /having/ spoken
    8. /having/ spoken
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 101982
    1. λαλοῦντος
    2. laleō
    3. speaking
    4. -
    5. 29800
    6. VPPA.GMS
    7. speaking
    8. speaking
    9. -
    10. 36%
    11. -
    12. 101983
    1. ἔπεσε
    2. piptō
    3. -
    4. -
    5. 40980
    6. VIAA3..S
    7. fell
    8. fell
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 101984
    1. ἐπέπεσε
    2. epipiptō
    3. -
    4. -
    5. 19680
    6. VIAA3..S
    7. fell_on
    8. fell_on
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 101985
    1. ἐγένετο
    2. ginomai
    3. became
    4. -
    5. 10960
    6. VIAM3..S
    7. became
    8. became
    9. -
    10. 48%
    11. -
    12. 101986
    1. στάσις
    2. stasis
    3. +a dissension
    4. -
    5. 47140
    6. N....NFS
    7. /a/ dissension
    8. /a/ dissension
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 101987
    1. τῶν
    2. ho
    3. between the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMP
    7. ˱between˲ the
    8. ˱between˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 101988
    1. Φαρισαίων
    2. farisaios
    3. Farisaios party
    4. -
    5. 53300
    6. N....GMP
    7. Farisaios_\add party\add*
    8. Pharisees
    9. U
    10. 50%
    11. -
    12. 101989
    1. Σαδδουκαίων
    2. saddoukaios
    3. -
    4. -
    5. 45230
    6. N....GMP
    7. Saddoukaios_\add sect\add*
    8. Sadducees
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 101990
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 101991
    1. τῶν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 101992
    1. Σαδδουκαίων
    2. saddoukaios
    3. Saddoukaios sect
    4. Sadducees
    5. 45230
    6. N....GMP
    7. Saddoukaios_\add sect\add*
    8. Sadducees
    9. U
    10. 50%
    11. -
    12. 101993
    1. Φαρισαίων
    2. farisaios
    3. -
    4. -
    5. 53300
    6. N....GMP
    7. Farisaios_\add party\add*
    8. Pharisees
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 101994
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 101995
    1. ἐσχίσθη
    2. sχizō
    3. was divided
    4. -
    5. 49770
    6. VIAP3..S
    7. /was/ divided
    8. /was/ divided
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 101996
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 101997
    1. πλῆθος
    2. plēthos
    3. multitude
    4. -
    5. 41280
    6. N....NNS
    7. multitude
    8. multitude
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 101998

OET (OET-LV)And of_him speaking this, a_dissension became between_the Farisaios_party and Saddoukaios_sect, and the multitude was_divided.

OET (OET-RV) Well, as soon as he said this, the council was split as the Pharisees and the Sadducees started arguing.

TSN Tyndale Study Notes:

23:7-10 Paul’s statement (23:6) divided the council, with the Pharisees taking Paul’s side against the Sadducees. The resulting uproar was so great that the commander rescued Paul and took him back into the fortress of Antonia.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 101978
    1. of him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R101946; Person=Paul
    11. 101979
    1. speaking
    2. -
    3. 29800
    4. laleō
    5. V-PPA.GMS
    6. speaking
    7. speaking
    8. -
    9. 36%
    10. -
    11. 101983
    1. this
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. R-....ANS
    6. this
    7. this
    8. -
    9. 100%
    10. Y60; EPaul_goes_before_the_Council; TPaul_goes_before_the_Council; R101976; Person=Paul
    11. 101977
    1. +a dissension
    2. -
    3. 47140
    4. stasis
    5. N-....NFS
    6. /a/ dissension
    7. /a/ dissension
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 101987
    1. became
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-IAM3..S
    6. became
    7. became
    8. -
    9. 48%
    10. -
    11. 101986
    1. between the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMP
    6. ˱between˲ the
    7. ˱between˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 101988
    1. Farisaios party
    2. -
    3. 53300
    4. U
    5. farisaios
    6. N-....GMP
    7. Farisaios_\add party\add*
    8. Pharisees
    9. U
    10. 50%
    11. -
    12. 101989
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 101991
    1. Saddoukaios sect
    2. Sadducees
    3. 45230
    4. U
    5. saddoukaios
    6. N-....GMP
    7. Saddoukaios_\add sect\add*
    8. Sadducees
    9. U
    10. 50%
    11. -
    12. 101993
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 101995
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 101997
    1. multitude
    2. -
    3. 41280
    4. plēthos
    5. N-....NNS
    6. multitude
    7. multitude
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 101998
    1. was divided
    2. -
    3. 49770
    4. sχizō
    5. V-IAP3..S
    6. /was/ divided
    7. /was/ divided
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 101996

OET (OET-LV)And of_him speaking this, a_dissension became between_the Farisaios_party and Saddoukaios_sect, and the multitude was_divided.

OET (OET-RV) Well, as soon as he said this, the council was split as the Pharisees and the Sadducees started arguing.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 23:7 ©