Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 28:7

 ACTs 28:7 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. Y62; EPaul_stays_at_Malta; TPaul_stays_at_Malta,Paul's_Journey_to_Rome
    12. 105490
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 105491
    1. τοῖς
    2. ho
    3. the parts
    4. -
    5. 35880
    6. R....DNP
    7. the ‹parts›
    8. the ‹parts›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105492
    1. περὶ
    2. peri
    3. about
    4. -
    5. 40120
    6. P.......
    7. about
    8. about
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105493
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105494
    1. τόπον
    2. topos
    3. place
    4. -
    5. 51170
    6. N....AMS
    7. place
    8. place
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105495
    1. ἐκεῖνον
    2. ekeinos
    3. that
    4. -
    5. 15650
    6. E....AMS
    7. that
    8. that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105496
    1. ὑπῆρχεν
    2. huparχō
    3. was being
    4. -
    5. 52250
    6. VIIA3..S
    7. /was/ being
    8. /was/ being
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105497
    1. χωρία
    2. χōrion
    3. properties
    4. -
    5. 55640
    6. N....NNP
    7. properties
    8. properties
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105498
    1. τῷ
    2. ho
    3. to the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. ˱to˲ the
    8. ˱to˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105499
    1. πρώτῳ
    2. prōtos
    3. leader
    4. leader
    5. 44130
    6. S....DMS
    7. leader
    8. leader
    9. -
    10. 100%
    11. F105505; F105506
    12. 105500
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105501
    1. νήσου
    2. nēsos
    3. island
    4. island
    5. 35200
    6. N....GFS
    7. island
    8. island
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105502
    1. ὀνόματι
    2. onoma
    3. by +the name
    4. -
    5. 36860
    6. N....DNS
    7. ˱by˲ /the/ name
    8. ˱by˲ /the/ name
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105503
    1. Ποπλίῳ
    2. poplios
    3. Poplios
    4. -
    5. 41960
    6. N....DMS
    7. Poplios
    8. Publius
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Publius
    12. 105504
    1. ὃς
    2. hos
    3. who
    4. -
    5. 37390
    6. R....NMS
    7. who
    8. who
    9. -
    10. 100%
    11. R105500
    12. 105505
    1. ἀναδεξάμενος
    2. anadeχomai
    3. having accepted
    4. -
    5. 3240
    6. VPAM.NMS
    7. /having/ accepted
    8. /having/ accepted
    9. -
    10. 100%
    11. R105500
    12. 105506
    1. ἡμᾶς
    2. hegō
    3. us
    4. -
    5. 14730
    6. R...1A.P
    7. us
    8. us
    9. -
    10. 100%
    11. R105387; Person=Paul; R99317; Person=Sopater; R99324; Person=Secundus; R99326; Person=Gaius2; R99330; R99332; R100506; R104530; Person=Aristarchus; R105295; R105286; R105281; R105031
    12. 105507
    1. τρεῖς
    2. treis
    3. three
    4. three
    5. 51400
    6. E....AFP
    7. three
    8. three
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 105508
    1. ἡμέρας
    2. hēmera
    3. days
    4. days
    5. 22500
    6. N....AFP
    7. days
    8. days
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 105509
    1. τρεῖς
    2. treis
    3. -
    4. -
    5. 51400
    6. E....AFP
    7. three
    8. three
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 105510
    1. φιλοφρόνως
    2. filofronōs
    3. hospitably
    4. -
    5. 53900
    6. D.......
    7. hospitably
    8. hospitably
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105511
    1. ἐξένισεν
    2. xenizō
    3. lodged
    4. -
    5. 35790
    6. VIAA3..S
    7. lodged
    8. lodged
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105512

OET (OET-LV)And in the parts about the that place, was_being properties to_the leader of_the island by_the_name Poplios, who having_accepted us hospitably lodged three days.

OET (OET-RV)The area that we had beached in belonged to the leader of the island named Publius. He welcomed us and looked after us for three days,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

δὲ

and

Luke is using the word Now to introduce background information about Publius that will help readers understand what happens next in the story. In your translation, introduce this information in a way that would be natural in your own language and culture.

Note 2 topic: figures-of-speech / nominaladj

τῷ πρώτῳ

˱to˲_the leader

Luke is using the adjective first as a noun to mean a particular kind of person. In this context, first has the sense of most prominent. Since Publius is a Roman name, this man was probably the Roman governor of the island. Your language may use adjectives in the same way. If not, you could translate this word with an equivalent phrase. Alternate translation: “of the most prominent man” or “of the Roman governor”

Note 3 topic: translate-names

Ποπλίῳ

Publius

The word Publius is the name of a man.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. PS
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 105491
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. Y62; EPaul_stays_at_Malta; TPaul_stays_at_Malta,Paul's_Journey_to_Rome
    11. 105490
    1. the parts
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....DNP
    6. the ‹parts›
    7. the ‹parts›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105492
    1. about
    2. -
    3. 40120
    4. peri
    5. P-.......
    6. about
    7. about
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105493
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105494
    1. that
    2. -
    3. 15650
    4. ekeinos
    5. E-....AMS
    6. that
    7. that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105496
    1. place
    2. -
    3. 51170
    4. topos
    5. N-....AMS
    6. place
    7. place
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105495
    1. was being
    2. -
    3. 52250
    4. huparχō
    5. V-IIA3..S
    6. /was/ being
    7. /was/ being
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105497
    1. properties
    2. -
    3. 55640
    4. χōrion
    5. N-....NNP
    6. properties
    7. properties
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105498
    1. to the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. ˱to˲ the
    7. ˱to˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105499
    1. leader
    2. leader
    3. 44130
    4. prōtos
    5. S-....DMS
    6. leader
    7. leader
    8. -
    9. 100%
    10. F105505; F105506
    11. 105500
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105501
    1. island
    2. island
    3. 35200
    4. nēsos
    5. N-....GFS
    6. island
    7. island
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105502
    1. by +the name
    2. -
    3. 36860
    4. onoma
    5. N-....DNS
    6. ˱by˲ /the/ name
    7. ˱by˲ /the/ name
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105503
    1. Poplios
    2. -
    3. 41960
    4. U
    5. poplios
    6. N-....DMS
    7. Poplios
    8. Publius
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Publius
    12. 105504
    1. who
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....NMS
    6. who
    7. who
    8. -
    9. 100%
    10. R105500
    11. 105505
    1. having accepted
    2. -
    3. 3240
    4. anadeχomai
    5. V-PAM.NMS
    6. /having/ accepted
    7. /having/ accepted
    8. -
    9. 100%
    10. R105500
    11. 105506
    1. us
    2. -
    3. 14730
    4. hegō
    5. R-...1A.P
    6. us
    7. us
    8. -
    9. 100%
    10. R105387; Person=Paul; R99317; Person=Sopater; R99324; Person=Secundus; R99326; Person=Gaius2; R99330; R99332; R100506; R104530; Person=Aristarchus; R105295; R105286; R105281; R105031
    11. 105507
    1. hospitably
    2. -
    3. 53900
    4. filofronōs
    5. D-.......
    6. hospitably
    7. hospitably
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105511
    1. lodged
    2. -
    3. 35790
    4. xenizō
    5. V-IAA3..S
    6. lodged
    7. lodged
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105512
    1. three
    2. three
    3. 51400
    4. treis
    5. E-....AFP
    6. three
    7. three
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 105508
    1. days
    2. days
    3. 22500
    4. hēmera
    5. N-....AFP
    6. days
    7. days
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 105509

OET (OET-LV)And in the parts about the that place, was_being properties to_the leader of_the island by_the_name Poplios, who having_accepted us hospitably lodged three days.

OET (OET-RV)The area that we had beached in belonged to the leader of the island named Publius. He welcomed us and looked after us for three days,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 28:7 ©