Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 28 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear ACTs 28:31

 ACTs 28:31 ©

SR Greek word order

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. κηρύσσων
    2. kērussō
    3. proclaiming
    4. -
    5. 27840
    6. VPPA·NMS
    7. proclaiming
    8. proclaiming
    9. -
    10. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome; R104970; Person=Paul
    11. 105103
    1. τήν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    11. 105104
    1. Βασιλείαν
    2. basileia
    3. kingdom
    4. kingdom
    5. 9320
    6. N····AFS
    7. kingdom
    8. Kingdom
    9. W
    10. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    11. 105105
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    11. 105106
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome; Person=God
    11. 105107
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    11. 105108
    1. διδάσκων
    2. didaskō
    3. teaching
    4. teaching
    5. 13210
    6. VPPA·NMS
    7. teaching
    8. teaching
    9. -
    10. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome; R104970; Person=Paul
    11. 105109
    1. τά
    2. ho
    3. the things
    4. -
    5. 35880
    6. R····ANP
    7. the ‹things›
    8. the ‹things›
    9. -
    10. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    11. 105110
    1. περί
    2. peri
    3. concerning
    4. -
    5. 40120
    6. P·······
    7. concerning
    8. concerning
    9. -
    10. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    11. 105111
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    11. 105112
    1. Κυρίου
    2. kurios
    3. master
    4. master
    5. 29620
    6. N····GMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    11. 105113
    1. Ἰησοῦ
    2. iēsous
    3. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    4. -
    5. 24240
    6. N····GMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    11. 105114
    1. Χριστοῦ
    2. χristos
    3. chosen one messiah
    4. -
    5. 55470
    6. N····GMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Christ
    9. WN
    10. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome; Person=Jesus
    11. 105115
    1. μετά
    2. meta
    3. with
    4. -
    5. 33260
    6. P·······
    7. with
    8. with
    9. -
    10. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    11. 105116
    1. πάσης
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. E····GFS
    7. all
    8. all
    9. -
    10. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    11. 105117
    1. παρρησίας
    2. parrēsia
    3. boldness
    4. -
    5. 39540
    6. N····GFS
    7. boldness
    8. boldness
    9. -
    10. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    11. 105118
    1. ἀκωλύτως
    2. akōlutōs
    3. unhinderedly
    4. -
    5. 2090
    6. D·······
    7. unhinderedly
    8. unhinderedly
    9. -
    10. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    11. 105119

OET (OET-LV)proclaiming the kingdom of_ the _god, and unhinderedly teaching the things concerning the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, with all boldness.

OET (OET-RV)telling them about God’s kingdom and boldly teaching about the master Yeshua without any hindrance.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

τὴν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ

(Some words not found in SR-GNT: κηρύσσων τήν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ καί διδάσκων τά περί τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μετά πάσης παρρησίας ἀκωλύτως)

If your language does not use an abstract noun for the idea of a kingdom, you could express the same idea in another way. Alternate translation: [how God had begun to rule as king]

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

μετὰ πάσης παρρησίας ἀκωλύτως

(Some words not found in SR-GNT: κηρύσσων τήν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ καί διδάσκων τά περί τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μετά πάσης παρρησίας ἀκωλύτως)

If your language does not use abstract nouns for the ideas of boldness and hindrance, you could express the same ideas in other ways. Alternate translation: [very boldly, with no one hindering him]

Note 3 topic: figures-of-speech / hyperbole

μετὰ πάσης παρρησίας

(Some words not found in SR-GNT: κηρύσσων τήν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ καί διδάσκων τά περί τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μετά πάσης παρρησίας ἀκωλύτως)

Luke says all here as a generalization for emphasis. If it would be helpful in your language, you could use a different way to express the emphasis.

TSN Tyndale Study Notes:

28:31 Despite being under house arrest (28:16), Paul boldly proclaimed the Kingdom message.
• And no one tried to stop him (Greek akōlutōs, “without hindrance”): This single word in Greek is the last word of the book of Acts and one of the keys to its meaning: God’s word cannot be chained, even when its messengers are (2 Tim 2:9; see Phil 1:12-14). Acts is the story of an unhindered message of Good News, available to all people throughout the world, whether Jew, Gentile, proselyte, rich, or poor. The mission of proclaiming this message is accomplished in the power of the Spirit (Acts 1:8); it embraces Jews (3:1–5:42), Samaritans (8:1-25), converts to Judaism (2:11; 13:43), “God-fearers” (8:26-40; 9:32–11:18), and Gentiles (13:1–28:28).
• Luke ends his account with Paul still under house arrest in Rome (about AD 60–62). Paul was later released and traveled freely. According to tradition, Paul was imprisoned again in Rome about AD 64 and was martyred there during Nero’s persecution of believers.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. proclaiming
    2. -
    3. 27840
    4. kērussō
    5. V-PPA·NMS
    6. proclaiming
    7. proclaiming
    8. -
    9. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome; R104970; Person=Paul
    10. 105103
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    10. 105104
    1. kingdom
    2. kingdom
    3. 9320
    4. W
    5. basileia
    6. N-····AFS
    7. kingdom
    8. Kingdom
    9. W
    10. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    11. 105105
    1. of
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome; Person=God
    11. 105107
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    10. 105106
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome; Person=God
    11. 105107
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    10. 105108
    1. unhinderedly
    2. -
    3. 2090
    4. akōlutōs
    5. D-·······
    6. unhinderedly
    7. unhinderedly
    8. -
    9. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    10. 105119
    1. teaching
    2. teaching
    3. 13210
    4. didaskō
    5. V-PPA·NMS
    6. teaching
    7. teaching
    8. -
    9. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome; R104970; Person=Paul
    10. 105109
    1. the things
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····ANP
    6. the ‹things›
    7. the ‹things›
    8. -
    9. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    10. 105110
    1. concerning
    2. -
    3. 40120
    4. peri
    5. P-·······
    6. concerning
    7. concerning
    8. -
    9. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    10. 105111
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    10. 105112
    1. master
    2. master
    3. 29620
    4. GN
    5. kurios
    6. N-····GMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    11. 105113
    1. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    2. -
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-····GMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    11. 105114
    1. chosen one messiah
    2. -
    3. 55470
    4. WN
    5. χristos
    6. N-····GMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Christ
    9. WN
    10. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome; Person=Jesus
    11. 105115
    1. with
    2. -
    3. 33260
    4. meta
    5. P-·······
    6. with
    7. with
    8. -
    9. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    10. 105116
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. E-····GFS
    6. all
    7. all
    8. -
    9. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    10. 105117
    1. boldness
    2. -
    3. 39540
    4. parrēsia
    5. N-····GFS
    6. boldness
    7. boldness
    8. -
    9. Y62; EPaul's_First_Roman_imprisonment; TPaul's_First_Roman_imprisonment,Paul's_Journey_to_Rome
    10. 105118

OET (OET-LV)proclaiming the kingdom of_ the _god, and unhinderedly teaching the things concerning the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, with all boldness.

OET (OET-RV)telling them about God’s kingdom and boldly teaching about the master Yeshua without any hindrance.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ACTs 28:31 ©