Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V34V35V36V37V38V39V40

Parallel 1CH 12:33

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 12:33 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)• 

OET-LV[fn] and_of_men of_Yissāskār/(Issachar) [who]_knew (of)_understanding of_the_times to_know what will_it_do Yisrāʼēl/(Israel) chiefs_their [were]_two_hundred and_all kinsmen_their [were]_on command_their.


12:33 Note: KJB: 1Chr.12.32

UHB34 מִ⁠זְּבֻל֞וּן יוֹצְאֵ֣י צָבָ֗א עֹרְכֵ֧י מִלְחָמָ֛ה בְּ⁠כָל־כְּלֵ֥י מִלְחָמָ֖ה חֲמִשִּׁ֣ים אָ֑לֶף וְ⁠לַ⁠עֲדֹ֖ר בְּ⁠לֹא־לֵ֥ב וָ⁠לֵֽב׃ס
   (34 mi⁠zzəⱱulūn yōʦəʼēy ʦāⱱāʼ ˊorkēy milḩāmāh bə⁠kāl-kəlēy milḩāmāh ḩₐmishshim ʼālef və⁠la⁠ˊₐdor bə⁠loʼ-lēⱱ vā⁠lēⱱ)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἰσσάχαρ γινώσκοντες σύνεσιν εἰς τοὺς καιροὺς, γινώσκοντες τί ποιῆσαι Ἰσραὴλ, διακόσιοι, καὶ πάντες ἀδελφοὶ αὐτῶν μετʼ αὐτῶν.
   (Kai apo tōn huiōn Issaⱪar ginōskontes sunesin eis tous kairous, ginōskontes ti poiaʸsai Israaʸl, diakosioi, kai pantes adelfoi autōn metʼ autōn. )

BrTrAnd of the sons of Issachar having wisdom with regard to the times, knowing what Israel should do, two hundred; and all their brethren with them.

ULTFrom Zebulun, those going out for war, prepared for battle with all the weapons of battle, 50,000, and to help with no heart and a heart.

USTThere were 50,000 men from the tribe of Zebulun. They were experienced warriors and knew how to use all kinds of weapons well. They were completely loyal to David.

BSB  ¶ From Zebulun: 50,000 fit for service, trained for battle with all kinds of weapons of war, who with one purpose were devoted to David.[fn]


12:33 LXX; Hebrew does not include to David.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEOf Zebulun, such as were able to go out in the army, who could set the battle in array with all kinds of instruments of war: fifty thousand who could command and were not of double heart.

WMBB (Same as above)

NETFrom Zebulun there were 50,000 warriors who were prepared for battle, equipped with all kinds of weapons, and ready to give their undivided loyalty.

LSVOf Zebulun, going forth to the host, arranging battle with all instruments of battle, [are] fifty thousand, and keeping rank without a double heart.

FBVFrom the tribe of Zebulun, 50,000 warriors. They were fully armed and battle-ready, and totally dedicated.

T4T• There were 55,000 men from the tribe of Zebulun. They were all experienced warriors and knew how to use all kinds of weapons well. They were completely loyal to David.

LEBFrom Zebulun, those who went out armed, equipped for battle with all the weapons of war: fifty thousand to help David with singleness of purpose.[fn]


12:33 Literally “with not heart and heart”

BBEOf Zebulun, there were fifty thousand men, who went out with the army, expert in ordering the fight, to give help with all sorts of arms; true-hearted men.

MoffNo Moff 1CH book available

JPS(12-34) Of Zebulun, such as were able to go out in the host, that could set the battle in array, with all manner of instruments of war, fifty thousand; and that could order the battle array, and were not of double heart.

ASVOf Zebulun, such as were able to go out in the host, that could set the battle in array, with all manner of instruments of war, fifty thousand, and that could order the battle array, and were not of double heart.

DRAAnd of Zabulon such as went forth to battle, and stood in array well appointed with armour for war, there came fifty thousand to his aid, with no double heart.

YLTOf Zebulun, going forth to the host, arranging battle with all instruments of battle, [are] fifty thousand, and keeping rank without a double heart.

DrbyOf Zebulun, such as went forth in the host, armed for war with all weapons of war, fifty thousand, keeping rank without double heart.

RVOf Zebulun, such as were able to go out in the host, that could set the battle in array, with all manner of instruments of war, fifty thousand; and that could order the battle array, and were not of double heart.

WbstrOf Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, who could keep rank: they were not of double heart.

KJB-1769Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rank: they were not of double heart.[fn][fn][fn]


12.33 expert…: or, rangers of battle, or, ranged in battle

12.33 keep…: or, set the battle in array

12.33 not…: Heb. without a heart and a heart

KJB-1611[fn][fn][fn]Of Zebulun, such as went foorth to battell, expert in warre, with all instruments of warre, fifty thousand, which could keepe ranke: They were not of double heart.
   (Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep ranke: They were not of double heart.)


12:33 Or rangers of battell, or ranged in battell.

12:33 Or, set the battell in aray.

12:33 Heb. without a heart and a heart.

BshpsAnd of Zabulon which went out to battaile, expert in warre and in all instrumentes of warre, fiftie thousand, which coulde set the battaile in arraye, they were not of double heart.
   (And of Zabulon which went out to battle, expert in war and in all instruments of war, fifty thousand, which could set the battle in arraye, they were not of double heart.)

GnvaOf Zebulun that went out to battel, expert in warre, and in all instruments of warre, fiftie thousande which could set the battell in aray: they were not of a double heart.
   (Of Zebulun that went out to battle, expert in war, and in all instruments of war, fifty thousand which could set the battle in aray: they were not of a double heart. )

CvdlOf Sabulon, soch as wente forth in the hoost to ye warre, ready with all maner of weapens for the battayll, fyftye thousande, beynge of one mynde to kepe them selues in ordre.
   (Of Sabulon, such as went forth in the host to ye/you_all war, ready with all manner of weapens for the battle, fifty thousand, being of one mind to keep themselves in ordre.)

Wyclforsothe of Zabulon camen fifti thousynde in to helpe, not in double herte, which yeden out to batel, and stoden in the scheltrun, and weren maad redi with armuris of batel;
   (forsothe of Zabulon came fifty thousand in to helpe, not in double heart, which went out to battle, and stood in the scheltrun, and were made ready with armuris of battle;)

Luthvon Sebulon, die ins Heer zogen zum Streit, gerüstet mit allerlei Waffen zum Streit, fünfzigtausend, sich in die Ordnung zu schicken einträchtiglich;
   (von Sebulon, the into_the Heer pulled for_the battle, gerüstet with allerlei Waffen for_the battle, fünfzigtausend, itself/yourself/themselves in the Ordnung to schicken einträchtiglich;)

ClVgPorro de Zabulon qui egrediebantur ad prælium, et stabant in acie instructi armis bellicis, quinquaginta millia venerunt in auxilium, non in corde duplici.
   (Further about Zabulon who egrediebantur to battle, and stabant in acie instructi armis bellicis, quinquaginta thousands venerunt in auxilium, not/no in corde duplici. )


TSNTyndale Study Notes:

12:23-40 The succession of a king was often a contentious matter, particularly when the new king represented a different family lineage. The gathering of all twelve tribes at Hebron, including some of Saul’s relatives (12:29), to confirm David’s rule showed that the animosity of the war among different tribes following Saul’s death had been overcome (12:23-37). The Chronicler stresses the unity among the tribes with the declaration that they all, without reservation, had the single purpose of making David the king over all Israel (12:38).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

This continues the list of the number of men who joined David from each tribe.

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) fifty thousand

(Some words not found in UHB: and,of,men Yissaskar understood discernment of_the,times to=know what? do Yisrael chiefs,their two_hundreds and=all kinsmen,their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in command,their )

“50,000”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) ready to give undivided loyalty

(Some words not found in UHB: and,of,men Yissaskar understood discernment of_the,times to=know what? do Yisrael chiefs,their two_hundreds and=all kinsmen,their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in command,their )

It is implicit that they would give loyalty to David. Alternate translation: “ready to give undivided loyalty to David”

BI 1Ch 12:33 ©