Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 12 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] and_of_men of_Yissāskār/(Issachar) [who]_knew (of)_understanding of_the_times to_know what will_it_do Yisrāʼēl/(Israel) chiefs_their [were]_two_hundred and_all kinsmen_their [were]_on command_their.
12:33 Note: KJB: 1Chr.12.32
UHB 34 מִזְּבֻל֞וּן יוֹצְאֵ֣י צָבָ֗א עֹרְכֵ֧י מִלְחָמָ֛ה בְּכָל־כְּלֵ֥י מִלְחָמָ֖ה חֲמִשִּׁ֣ים אָ֑לֶף וְלַעֲדֹ֖ר בְּלֹא־לֵ֥ב וָלֵֽב׃ס ‡
(34 mizzəⱱulūn yōʦəʼēy ʦāⱱāʼ ˊorkēy milḩāmāh bəkāl-kəlēy milḩāmāh ḩₐmishshim ʼālef vəlaˊₐdor bəloʼ-lēⱱ vālēⱱ.ş)
Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἰσσάχαρ γινώσκοντες σύνεσιν εἰς τοὺς καιροὺς, γινώσκοντες τί ποιῆσαι Ἰσραὴλ, διακόσιοι, καὶ πάντες ἀδελφοὶ αὐτῶν μετʼ αὐτῶν.
(Kai apo tōn huiōn Issaⱪar ginōskontes sunesin eis tous kairous, ginōskontes ti poiaʸsai Israaʸl, diakosioi, kai pantes adelfoi autōn metʼ autōn. )
BrTr And of the sons of Issachar having wisdom with regard to the times, knowing what Israel should do, two hundred; and all their brethren with them.
ULT From Zebulun, those going out for war, prepared for battle with all the weapons of battle, 50,000, and to help with no heart and a heart.
UST There were 50,000 men from the tribe of Zebulun. They were experienced warriors and knew how to use all kinds of weapons well. They were completely loyal to David.
BSB ¶ From Zebulun: 50,000 fit for service, trained for battle with all kinds of weapons of war, who with one purpose were devoted to David.[fn]
12:33 LXX; Hebrew does not include to David.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE Of Zebulun, such as were able to go out in the army, who could set the battle in array with all kinds of instruments of war: fifty thousand who could command and were not of double heart.
WMBB (Same as above)
NET From Zebulun there were 50,000 warriors who were prepared for battle, equipped with all kinds of weapons, and ready to give their undivided loyalty.
LSV Of Zebulun, going forth to the host, arranging battle with all instruments of battle, [are] fifty thousand, and keeping rank without a double heart.
FBV From the tribe of Zebulun, 50,000 warriors. They were fully armed and battle-ready, and totally dedicated.
T4T • There were 55,000 men from the tribe of Zebulun. They were all experienced warriors and knew how to use all kinds of weapons well. They were completely loyal to David.
LEB From Zebulun, those who went out armed, equipped for battle with all the weapons of war: fifty thousand to help David with singleness of purpose.[fn]
12:33 Literally “with not heart and heart”
BBE Of Zebulun, there were fifty thousand men, who went out with the army, expert in ordering the fight, to give help with all sorts of arms; true-hearted men.
Moff No Moff 1CH book available
JPS (12-34) Of Zebulun, such as were able to go out in the host, that could set the battle in array, with all manner of instruments of war, fifty thousand; and that could order the battle array, and were not of double heart.
ASV Of Zebulun, such as were able to go out in the host, that could set the battle in array, with all manner of instruments of war, fifty thousand, and that could order the battle array, and were not of double heart.
DRA And of Zabulon such as went forth to battle, and stood in array well appointed with armour for war, there came fifty thousand to his aid, with no double heart.
YLT Of Zebulun, going forth to the host, arranging battle with all instruments of battle, [are] fifty thousand, and keeping rank without a double heart.
Drby Of Zebulun, such as went forth in the host, armed for war with all weapons of war, fifty thousand, keeping rank without double heart.
RV Of Zebulun, such as were able to go out in the host, that could set the battle in array, with all manner of instruments of war, fifty thousand; and that could order the battle array, and were not of double heart.
Wbstr Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, who could keep rank: they were not of double heart.
KJB-1769 Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rank: they were not of double heart.[fn][fn][fn]
12.33 expert…: or, rangers of battle, or, ranged in battle
12.33 keep…: or, set the battle in array
12.33 not…: Heb. without a heart and a heart
KJB-1611 [fn][fn][fn]Of Zebulun, such as went foorth to battell, expert in warre, with all instruments of warre, fifty thousand, which could keepe ranke: They were not of double heart.
(Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep ranke: They were not of double heart.)
12:33 Or rangers of battell, or ranged in battell.
12:33 Or, set the battell in aray.
12:33 Heb. without a heart and a heart.
Bshps And of Zabulon which went out to battaile, expert in warre and in all instrumentes of warre, fiftie thousand, which coulde set the battaile in arraye, they were not of double heart.
(And of Zabulon which went out to battle, expert in war and in all instruments of war, fifty thousand, which could set the battle in arraye, they were not of double heart.)
Gnva Of Zebulun that went out to battel, expert in warre, and in all instruments of warre, fiftie thousande which could set the battell in aray: they were not of a double heart.
(Of Zebulun that went out to battle, expert in war, and in all instruments of war, fifty thousand which could set the battle in aray: they were not of a double heart. )
Cvdl Of Sabulon, soch as wente forth in the hoost to ye warre, ready with all maner of weapens for the battayll, fyftye thousande, beynge of one mynde to kepe them selues in ordre.
(Of Sabulon, such as went forth in the host to ye/you_all war, ready with all manner of weapens for the battle, fifty thousand, being of one mind to keep themselves in ordre.)
Wycl forsothe of Zabulon camen fifti thousynde in to helpe, not in double herte, which yeden out to batel, and stoden in the scheltrun, and weren maad redi with armuris of batel;
(forsothe of Zabulon came fifty thousand in to helpe, not in double heart, which went out to battle, and stood in the scheltrun, and were made ready with armuris of battle;)
Luth von Sebulon, die ins Heer zogen zum Streit, gerüstet mit allerlei Waffen zum Streit, fünfzigtausend, sich in die Ordnung zu schicken einträchtiglich;
(von Sebulon, the into_the Heer pulled for_the battle, gerüstet with allerlei Waffen for_the battle, fünfzigtausend, itself/yourself/themselves in the Ordnung to schicken einträchtiglich;)
ClVg Porro de Zabulon qui egrediebantur ad prælium, et stabant in acie instructi armis bellicis, quinquaginta millia venerunt in auxilium, non in corde duplici.
(Further about Zabulon who egrediebantur to battle, and stabant in acie instructi armis bellicis, quinquaginta thousands venerunt in auxilium, not/no in corde duplici. )
12:23-40 The succession of a king was often a contentious matter, particularly when the new king represented a different family lineage. The gathering of all twelve tribes at Hebron, including some of Saul’s relatives (12:29), to confirm David’s rule showed that the animosity of the war among different tribes following Saul’s death had been overcome (12:23-37). The Chronicler stresses the unity among the tribes with the declaration that they all, without reservation, had the single purpose of making David the king over all Israel (12:38).
Note 1 topic: translate-numbers
This continues the list of the number of men who joined David from each tribe.
Note 2 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) fifty thousand
(Some words not found in UHB: and,of,men Yissaskar understood discernment of_the,times to=know what? do Yisrael chiefs,their two_hundreds and=all kinsmen,their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in command,their )
“50,000”
Note 3 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) ready to give undivided loyalty
(Some words not found in UHB: and,of,men Yissaskar understood discernment of_the,times to=know what? do Yisrael chiefs,their two_hundreds and=all kinsmen,their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in command,their )
It is implicit that they would give loyalty to David. Alternate translation: “ready to give undivided loyalty to David”