Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 23 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25

OET interlinear DEU 23:24

 DEU 23:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 134590
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 93278
    1. מוֹצָא
    2. 134591
    3. the utterance of
    4. -
    5. 4161
    6. O-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93279
    1. שְׂפָתֶי,ךָ
    2. 134592,134593
    3. lips of your
    4. -
    5. 8193
    6. O-Ncfdc,Sp2ms
    7. lips_of,your
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93280
    1. תִּשְׁמֹר
    2. 134594
    3. you will take care
    4. -
    5. 8104
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_take_care
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93281
    1. וְ,עָשִׂיתָ
    2. 134595,134596
    3. and perform
    4. -
    5. V-C,Vqq2ms
    6. and,perform
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93282
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 134597,134598
    3. just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93283
    1. נָדַרְתָּ
    2. 134599
    3. you have vowed
    4. -
    5. 5087
    6. V-Vqp2ms
    7. you_have_vowed
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93284
    1. לַ,יהוָה
    2. 134600,134601
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1451; Person=God
    10. 93285
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 134602,134603
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Y-1451; Person=God
    10. 93286
    1. נְדָבָה
    2. 134604
    3. voluntariness
    4. -
    5. 5071
    6. O-Ncfsa
    7. voluntariness
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93287
    1. אֲשֶׁר
    2. 134605
    3. that which
    4. -
    5. O-Tr
    6. [that]_which
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93288
    1. דִּבַּרְתָּ
    2. 134606
    3. you have spoken
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpp2ms
    7. you_have_spoken
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93289
    1. בְּ,פִי,ךָ
    2. 134607,134608,134609
    3. in/on/at/with mouth of your own
    4. -
    5. 6310
    6. O-R,Ncmsc,Sp2ms
    7. in/on/at/with,mouth_of,your_own
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93290
    1. 134610
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 93291
    1. 134611
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 93292

OET (OET-LV)[fn] the_utterance_of lips_of_your you_will_take_care and_perform just_as you_have_vowed to/for_YHWH god_of_your voluntariness that_which you_have_spoken in/on/at/with_mouth_of_your_own.


23:24 Note: KJB: Deut.23.23

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

General Information:

Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words “you” and “your” here are singular.

(Occurrence 0) you may eat as many grapes as you desire

(Some words not found in UHB: whatever_comes_of lips_of,your diligently and,perform just=as vowed to/for=YHWH God_of,your freely which/who promised in/on/at/with,mouth_of,your_own )

Alternate translation: [then you may enjoy eating grapes until you are full]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) but do not put any in your basket

(Some words not found in UHB: whatever_comes_of lips_of,your diligently and,perform just=as vowed to/for=YHWH God_of,your freely which/who promised in/on/at/with,mouth_of,your_own )

The full meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: [but you may not put any grapes in your bag to take them away with you]

TSN Tyndale Study Notes:

23:24 your neighbor’s vineyard: In a certain sense, God owned all the land and provided it to its human occupants. Therefore, no one had the right to make an exclusive claim to it. On the other hand, renters had rights to privacy and to a measure of control over what had been allotted to them. Trespassing was permitted within this context but not with the intention of theft. One could, however, pluck a few grapes or kernels of grain to eat along the way (see Matt 12:1-8; Mark 2:23-28; Luke 6:1-5).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4657
    4. 134591
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93279
    1. lips of your
    2. -
    3. 7792
    4. 134592,134593
    5. O-Ncfdc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93280
    1. you will take care
    2. -
    3. 7541
    4. 134594
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93281
    1. and perform
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 134595,134596
    5. V-C,Vqq2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93282
    1. just as
    2. -
    3. 3285,3415
    4. 134597,134598
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93283
    1. you have vowed
    2. -
    3. 4953
    4. 134599
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93284
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 134600,134601
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1451; Person=God
    8. 93285
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 134602,134603
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451; Person=God
    8. 93286
    1. voluntariness
    2. -
    3. 4725
    4. 134604
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93287
    1. that which
    2. -
    3. 255
    4. 134605
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93288
    1. you have spoken
    2. -
    3. 1564
    4. 134606
    5. V-Vpp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93289
    1. in/on/at/with mouth of your own
    2. -
    3. 844,6010
    4. 134607,134608,134609
    5. O-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93290

OET (OET-LV)[fn] the_utterance_of lips_of_your you_will_take_care and_perform just_as you_have_vowed to/for_YHWH god_of_your voluntariness that_which you_have_spoken in/on/at/with_mouth_of_your_own.


23:24 Note: KJB: Deut.23.23

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 23:24 ©