Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 23 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25

OET interlinear DEU 23:19

 DEU 23:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 134464
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 93184
    1. לֹא
    2. 134465
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93185
    1. 134466
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 93186
    1. תָבִיא
    2. 134467
    3. you will bring
    4. -
    5. 935
    6. V-Vhi2ms
    7. you_will_bring
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93187
    1. אֶתְנַן
    2. 134468
    3. +the hire of
    4. -
    5. 868
    6. O-Ncmsc
    7. [the]_hire_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93188
    1. זוֹנָה
    2. 134469
    3. a prostitute
    4. -
    5. 2181
    6. O-Vqrfsa
    7. a_prostitute
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93189
    1. וּ,מְחִיר
    2. 134470,134471
    3. and wages of
    4. -
    5. 4242
    6. O-C,Ncmsc
    7. and,wages_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93190
    1. כֶּלֶב
    2. 134472
    3. a dog
    4. -
    5. 3611
    6. O-Ncmsa
    7. a_dog
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93191
    1. בֵּית
    2. 134473
    3. the house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_house_of
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93192
    1. יְהוָה
    2. 134474
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Y-1451; Person=God
    10. 93193
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 134475,134476
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Y-1451; Person=God
    10. 93194
    1. לְ,כָל
    2. 134477,134478
    3. to/from all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. to/from=all/each/any/every
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93195
    1. 134479
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 93196
    1. נֶדֶר
    2. 134480
    3. vow
    4. -
    5. 5088
    6. S-Ncmsa
    7. vow
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93197
    1. כִּי
    2. 134481
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93198
    1. תוֹעֲבַת
    2. 134482
    3. +are (the) abomination of
    4. -
    5. 8441
    6. P-Ncfsc
    7. [are]_(the)_abomination_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93199
    1. יְהוָה
    2. 134483
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Y-1451; Person=God
    10. 93200
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 134484,134485
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. P-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Y-1451; Person=God
    10. 93201
    1. גַּם
    2. 134486
    3. also
    4. -
    5. 1571
    6. S-Ta
    7. also
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93202
    1. 134487
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 93203
    1. שְׁנֵי,הֶֽם
    2. 134488,134489
    3. both of these
    4. -
    5. 8147
    6. S-Acmdc,Sp3mp
    7. both_of,these
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93204
    1. 134490
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 93205

OET (OET-LV)[fn] not you_will_bring the_hire_of a_prostitute and_wages_of a_dog the_house_of YHWH god_of_your to/from_all/each/any/every vow if/because are_(the)_abomination_of YHWH god_of_your also both_of_these.


23:19 Note: KJB: Deut.23.18

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

General Information:

Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words “you” and “your” here are singular.

(Occurrence 0) lend on interest

(Some words not found in UHB: not bring hire_of prostitute and,wages_of dog house_of YHWH God_of,your to/from=all/each/any/every (a)_vow that/for/because/then/when abomination_of YHWH God_of,your also/yet both_of,these )

to lend to somebody and force that person to pay back more than was lent

(Occurrence 0) interest of money … anything that is lent on interest

(Some words not found in UHB: not bring hire_of prostitute and,wages_of dog house_of YHWH God_of,your to/from=all/each/any/every (a)_vow that/for/because/then/when abomination_of YHWH God_of,your also/yet both_of,these )

Alternate translation: [you must not charge interest when you lend somebody money, food, or anything else]

TSN Tyndale Study Notes:

23:19-20 The word translated interest is related to a noun meaning “bite.” Charging interest was to “put the bite” on the debtor. See also Exod 22:25; Lev 25:36-37; Neh 5:1-13; Ps 15:5.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 134465
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93185
    1. you will bring
    2. -
    3. 1254
    4. 134467
    5. V-Vhi2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93187
    1. +the hire of
    2. -
    3. 457
    4. 134468
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93188
    1. a prostitute
    2. -
    3. 2059
    4. 134469
    5. O-Vqrfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93189
    1. and wages of
    2. -
    3. 1922,3759
    4. 134470,134471
    5. O-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93190
    1. a dog
    2. -
    3. 3401
    4. 134472
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93191
    1. the house of
    2. -
    3. 1082
    4. 134473
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93192
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 134474
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1451; Person=God
    8. 93193
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 134475,134476
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451; Person=God
    8. 93194
    1. to/from all/each/any/every
    2. -
    3. 3570,3539
    4. 134477,134478
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93195
    1. vow
    2. -
    3. 4866
    4. 134480
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93197
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 134481
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93198
    1. +are (the) abomination of
    2. -
    3. 8114
    4. 134482
    5. P-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93199
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 134483
    5. P-Np
    6. -
    7. Y-1451; Person=God
    8. 93200
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 134484,134485
    5. P-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451; Person=God
    8. 93201
    1. also
    2. -
    3. 1437
    4. 134486
    5. S-Ta
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93202
    1. both of these
    2. -
    3. 7198
    4. 134488,134489
    5. S-Acmdc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93204

OET (OET-LV)[fn] not you_will_bring the_hire_of a_prostitute and_wages_of a_dog the_house_of YHWH god_of_your to/from_all/each/any/every vow if/because are_(the)_abomination_of YHWH god_of_your also both_of_these.


23:19 Note: KJB: Deut.23.18

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 23:19 ©