Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 23 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear DEU 23:6

 DEU 23:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 134155
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 92962
    1. וְ,לֹא
    2. 134156,134157
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92963
    1. 134158
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 92964
    1. אָבָה
    2. 134159
    3. he was willing
    4. -
    5. 14
    6. V-Vqp3ms
    7. he_was_willing
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92965
    1. יְהוָה
    2. 134160
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Y-1451; Person=God
    10. 92966
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 134161,134162
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Y-1451; Person=God
    10. 92967
    1. לִ,שְׁמֹעַ
    2. 134163,134164
    3. to listen
    4. -
    5. 8085
    6. SV-R,Vqc
    7. to,listen
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92968
    1. אֶל
    2. 134165
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92969
    1. 134166
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 92970
    1. בִּלְעָם
    2. 134167
    3. Bilˊām
    4. -
    5. S-Np
    6. Balaam
    7. -
    8. Y-1451
    9. 92971
    1. וַ,יַּהֲפֹךְ
    2. 134168,134169
    3. and turned
    4. -
    5. 2015
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,turned
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92972
    1. יְהוָה
    2. 134170
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Y-1451; Person=God
    10. 92973
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 134171,134172
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Y-1451; Person=God
    10. 92974
    1. לְּ,ךָ
    2. 134173,134174
    3. for you
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. for,you
    7. -
    8. Y-1451
    9. 92975
    1. אֶת
    2. 134175
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92976
    1. 134176
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 92977
    1. הַ,קְּלָלָה
    2. 134177,134178
    3. the curse
    4. -
    5. 7045
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the,curse
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92978
    1. לִ,בְרָכָה
    2. 134179,134180
    3. into blessing
    4. -
    5. 1293
    6. S-R,Ncfsa
    7. into,blessing
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92979
    1. כִּי
    2. 134181
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1451
    9. 92980
    1. אֲהֵבְ,ךָ
    2. 134182,134183
    3. loves you
    4. -
    5. 157
    6. VO-Vqp3ms,Sp2ms
    7. loves,you
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92981
    1. יְהוָה
    2. 134184
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Y-1451; Person=God
    10. 92982
    1. אֱלֹהֶֽי,ךָ
    2. 134185,134186
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Y-1451; Person=God
    10. 92983
    1. 134187
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 92984

OET (OET-LV)[fn] and_not YHWH he_was_willing god_of_your to_listen to Bilˊām and_ YHWH _turned god_of_your for_you DOM the_curse into_blessing if/because loves_you YHWH god_of_your.


23:6 Note: KJB: Deut.23.5

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) You must never seek their peace or prosperity

(Some words not found in UHB: and=not would YHWH God_of,your to,listen to/towards Bilˊām and,turned YHWH God_of,your for,you DOM the,curse into,blessing that/for/because/then/when loves,you YHWH God_of,your )

This could mean: (1) “You should never make a peace treaty with the Ammonites and the Moabites” or (2) “You must not do anything to cause things to go well for those 2 people groups to enable them to prosper”.

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) during all your days

(Some words not found in UHB: and=not would YHWH God_of,your to,listen to/towards Bilˊām and,turned YHWH God_of,your for,you DOM the,curse into,blessing that/for/because/then/when loves,you YHWH God_of,your )

This is an idiom. Alternate translation: [as long as you are a nation]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 134156,134157
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92963
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 134160
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1451; Person=God
    8. 92966
    1. he was willing
    2. -
    3. 643
    4. 134159
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92965
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 134161,134162
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451; Person=God
    8. 92967
    1. to listen
    2. -
    3. 3570,7540
    4. 134163,134164
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92968
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 134165
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92969
    1. Bilˊām
    2. -
    3. 959
    4. 134167
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92971
    1. and
    2. -
    3. 1922,1885
    4. 134168,134169
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92972
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 134170
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1451; Person=God
    8. 92973
    1. turned
    2. -
    3. 1922,1885
    4. 134168,134169
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92972
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 134171,134172
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451; Person=God
    8. 92974
    1. for you
    2. -
    3. 3570
    4. 134173,134174
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92975
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 134175
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92976
    1. the curse
    2. -
    3. 1830,6490
    4. 134177,134178
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92978
    1. into blessing
    2. -
    3. 3570,917
    4. 134179,134180
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92979
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 134181
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92980
    1. loves you
    2. -
    3. 655
    4. 134182,134183
    5. VO-Vqp3ms,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92981
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 134184
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1451; Person=God
    8. 92982
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 134185,134186
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451; Person=God
    8. 92983

OET (OET-LV)[fn] and_not YHWH he_was_willing god_of_your to_listen to Bilˊām and_ YHWH _turned god_of_your for_you DOM the_curse into_blessing if/because loves_you YHWH god_of_your.


23:6 Note: KJB: Deut.23.5

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 23:6 ©