Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Deu C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 23 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
OET (OET-LV) [fn] and_place it_will_belong to/for_yourself(m) from_outside of_the_camp and_go there_to outside.
23:13 Note: KJB: Deut.23.12
(Occurrence 0) you will have something among your tools to dig with
(Some words not found in UHB: and,place you(ms)_will_be to/for=yourself(m) from,outside of_the,camp and,go there,to out )
Alternate translation: [you should have a tool that you can use to dig with]
Note 1 topic: figures-of-speech / euphemism
(Occurrence 0) when you squat down to relieve yourself
(Some words not found in UHB: and,place you(ms)_will_be to/for=yourself(m) from,outside of_the,camp and,go there,to out )
This is a polite way of saying to defecate. Alternate translation: [when you squat down to defecate]
(Occurrence 0) you must dig with it
(Some words not found in UHB: and,place you(ms)_will_be to/for=yourself(m) from,outside of_the,camp and,go there,to out )
Alternate translation: [you must dig a hole with the tool]
(Occurrence 0) cover up what has come out from you
(Some words not found in UHB: and,place you(ms)_will_be to/for=yourself(m) from,outside of_the,camp and,go there,to out )
Alternate translation: [cover up your excrement]
23:13 It would be disgusting and shameful to have an open latrine outside the camp, let alone within it.
OET (OET-LV) [fn] and_place it_will_belong to/for_yourself(m) from_outside of_the_camp and_go there_to outside.
23:13 Note: KJB: Deut.23.12
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.