Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 23 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25

OET interlinear DEU 23:20

 DEU 23:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 134491
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 93206
    1. לֹא
    2. 134492
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93207
    1. 134493
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 93208
    1. תַשִּׁיךְ
    2. 134494
    3. you will charge interest
    4. -
    5. V-Vhi2ms
    6. you_will_charge_interest
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93209
    1. לְ,אָחִי,ךָ
    2. 134495,134496,134497
    3. to brother of your
    4. -
    5. 251
    6. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    7. to,brother_of,your
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93210
    1. נֶשֶׁךְ
    2. 134498
    3. interest of
    4. -
    5. 5392
    6. O-Ncmsc
    7. interest_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93211
    1. כֶּסֶף
    2. 134499
    3. money
    4. -
    5. 3701
    6. O-Ncmsa
    7. money
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93212
    1. נֶשֶׁךְ
    2. 134500
    3. interest of
    4. -
    5. 5392
    6. O-Ncmsc
    7. interest_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93213
    1. אֹכֶל
    2. 134501
    3. food
    4. -
    5. 400
    6. O-Ncmsa
    7. food
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93214
    1. נֶשֶׁךְ
    2. 134502
    3. interest of
    4. -
    5. 5392
    6. O-Ncmsc
    7. interest_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93215
    1. כָּל
    2. 134503
    3. any of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. of_any_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93216
    1. 134504
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 93217
    1. דָּבָר
    2. 134505
    3. thing
    4. -
    5. 1697
    6. O-Ncmsa
    7. thing
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93218
    1. אֲשֶׁר
    2. 134506
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93219
    1. יִשָּׁךְ
    2. 134507
    3. someone will pay interest
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. someone_will_pay_interest
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93220
    1. 134508
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 93221

OET (OET-LV)[fn] not you_will_charge_interest to_brother_of_your interest_of money interest_of food interest_of any_of thing which someone_will_pay_interest.


23:20 Note: KJB: Deut.23.19

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) all that you put your hand to

(Some words not found in UHB: not charge to,brother_of,your interest_of money interest_of food interest_of all/each/any/every thing which/who earn_interest )

This is an idiom. Alternate translation: [all that you do]

TSN Tyndale Study Notes:

23:19-20 The word translated interest is related to a noun meaning “bite.” Charging interest was to “put the bite” on the debtor. See also Exod 22:25; Lev 25:36-37; Neh 5:1-13; Ps 15:5.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 134492
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93207
    1. you will charge interest
    2. -
    3. 5041
    4. 134494
    5. V-Vhi2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93209
    1. to brother of your
    2. -
    3. 3570,665
    4. 134495,134496,134497
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93210
    1. interest of
    2. -
    3. 4882
    4. 134498
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93211
    1. money
    2. -
    3. 3405
    4. 134499
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93212
    1. interest of
    2. -
    3. 4882
    4. 134500
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93213
    1. food
    2. -
    3. 764
    4. 134501
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93214
    1. interest of
    2. -
    3. 4882
    4. 134502
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93215
    1. any of
    2. -
    3. 3539
    4. 134503
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93216
    1. thing
    2. -
    3. 1678
    4. 134505
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93218
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 134506
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93219
    1. someone will pay interest
    2. -
    3. 5041
    4. 134507
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93220

OET (OET-LV)[fn] not you_will_charge_interest to_brother_of_your interest_of money interest_of food interest_of any_of thing which someone_will_pay_interest.


23:20 Note: KJB: Deut.23.19

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 23:20 ©