Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 23 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear DEU 23:4

 DEU 23:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 134089
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 92913
    1. לֹא
    2. 134090
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92914
    1. 134091
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 92915
    1. יָבֹא
    2. 134092
    3. he will go
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_go
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92916
    1. עַמּוֹנִי
    2. 134093
    3. an ˊAmmōnī
    4. -
    5. 5984
    6. S-Ngmsa
    7. an_Ammonite
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92917
    1. וּ,מוֹאָבִי
    2. 134094,134095
    3. and Mōʼāⱱite
    4. -
    5. 4125
    6. S-C,Ngmsa
    7. and,Moabite
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92918
    1. בִּ,קְהַל
    2. 134096,134097
    3. in/on/at/with assembly of
    4. -
    5. 6951
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,assembly_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92919
    1. יְהוָה
    2. 134098
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Y-1451; Person=God
    10. 92920
    1. גַּם
    2. 134099
    3. also
    4. -
    5. 1571
    6. S-Ta
    7. also
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92921
    1. דּוֹר
    2. 134100
    3. a generation
    4. -
    5. 1755
    6. S-Ncmsa
    7. a_generation
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92922
    1. עֲשִׂירִי
    2. 134101
    3. tenth
    4. -
    5. 6224
    6. S-Aomsa
    7. tenth
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92923
    1. לֹא
    2. 134102
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92924
    1. 134103
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 92925
    1. יָבֹא
    2. 134104
    3. it will go
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_go
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92926
    1. לָ,הֶם
    2. 134105,134106
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-1451
    9. 92927
    1. בִּ,קְהַל
    2. 134107,134108
    3. in/on/at/with assembly of
    4. -
    5. 6951
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,assembly_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92928
    1. יְהוָה
    2. 134109
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Y-1451; Person=God
    10. 92929
    1. עַד
    2. 134110
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92930
    1. 134111
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 92931
    1. עוֹלָם
    2. 134112
    3. perpetuity
    4. -
    5. 5769
    6. S-Ncmsa
    7. perpetuity
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92932
    1. 134113
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 92933

OET (OET-LV)[fn] not an_ˊAmmōnī he_will_go and_Mōʼāⱱite in/on/at/with_assembly_of YHWH also a_generation tenth not it_will_go to/for_them in/on/at/with_assembly_of YHWH until perpetuity.


23:4 Note: KJB: Deut.23.3

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) they did not meet you with bread and with water

(Some words not found in UHB: not enter ˊAmmōnī and,Moabite in/on/at/with,assembly_of YHWH also/yet generation tenth not enter to/for=them in/on/at/with,assembly_of YHWH until ever )

The full meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: [they did not welcome you by bringing you food and drink]

Note 2 topic: figures-of-speech / you

(Occurrence 0) against you … curse you

(Some words not found in UHB: not enter ˊAmmōnī and,Moabite in/on/at/with,assembly_of YHWH also/yet generation tenth not enter to/for=them in/on/at/with,assembly_of YHWH until ever )

Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the word “you” here is singular.

TSN Tyndale Study Notes:

23:4 Pethor is now identified with Pitru in Mesopotamia (see study note on Num 22:5-6).
• Aram-naharaim (“Aram of the two rivers”) lies between the Euphrates and the Balih Rivers in upper Mesopotamia.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 134090
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92914
    1. an ˊAmmōnī
    2. -
    3. 5630
    4. 134093
    5. S-Ngmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92917
    1. he will go
    2. -
    3. 1254
    4. 134092
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92916
    1. and Mōʼāⱱite
    2. -
    3. 1922,4639
    4. 134094,134095
    5. S-C,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92918
    1. in/on/at/with assembly of
    2. -
    3. 844,6663
    4. 134096,134097
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92919
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 134098
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1451; Person=God
    8. 92920
    1. also
    2. -
    3. 1437
    4. 134099
    5. S-Ta
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92921
    1. a generation
    2. -
    3. 1747
    4. 134100
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92922
    1. tenth
    2. -
    3. 5423
    4. 134101
    5. S-Aomsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92923
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 134102
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92924
    1. it will go
    2. -
    3. 1254
    4. 134104
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92926
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 134105,134106
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92927
    1. in/on/at/with assembly of
    2. -
    3. 844,6663
    4. 134107,134108
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92928
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 134109
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1451; Person=God
    8. 92929
    1. until
    2. -
    3. 5577
    4. 134110
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92930
    1. perpetuity
    2. -
    3. 5870
    4. 134112
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92932

OET (OET-LV)[fn] not an_ˊAmmōnī he_will_go and_Mōʼāⱱite in/on/at/with_assembly_of YHWH also a_generation tenth not it_will_go to/for_them in/on/at/with_assembly_of YHWH until perpetuity.


23:4 Note: KJB: Deut.23.3

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 23:4 ©