Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 23 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear DEU 23:8

 DEU 23:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 134205
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 92997
    1. לֹא
    2. 134206
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92998
    1. 134207
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 92999
    1. תְתַעֵב
    2. 134208
    3. you will abhor
    4. -
    5. 8581
    6. V-Vpi2ms
    7. you_will_abhor
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93000
    1. אֲדֹמִי
    2. 134209
    3. an ʼEdōmite
    4. -
    5. 130
    6. O-Ngmsa
    7. an_Edomite
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93001
    1. כִּי
    2. 134210
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93002
    1. אָחִי,ךָ
    2. 134211,134212
    3. your(ms) brother/kindred
    4. -
    5. 251
    6. P-Ncmsc,Sp2ms
    7. your(ms)=brother/kindred
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93003
    1. הוּא
    2. 134213
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93004
    1. 134214
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. -
    6. -
    7. 93005
    1. לֹא
    2. 134215
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93006
    1. 134216
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 93007
    1. תְתַעֵב
    2. 134217
    3. you will abhor
    4. -
    5. 8581
    6. V-Vpi2ms
    7. you_will_abhor
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93008
    1. מִצְרִי
    2. 134218
    3. an from Miʦrayim/(Miʦrayim)
    4. -
    5. 4713
    6. O-Ngmsa
    7. an_Egyptian
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93009
    1. כִּי
    2. 134219
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93010
    1. 134220
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 93011
    1. גֵר
    2. 134221
    3. a sojourner
    4. -
    5. 1616
    6. O-Ncmsa
    7. a_sojourner
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93012
    1. הָיִיתָ
    2. 134222
    3. you were
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp2ms
    7. you_were
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93013
    1. בְ,אַרְצ,וֹ
    2. 134223,134224,134225
    3. in/on/at/with land of his
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,land_of,his
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93014
    1. 134226
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 93015

OET (OET-LV)[fn] not you_will_abhor an_ʼEdōmite if/because your(ms)_brother/kindred he not you_will_abhor an_from_Miʦrayim/(Miʦrayim) if/because a_sojourner you_were in/on/at/with_land_of_his.


23:8 Note: KJB: Deut.23.7

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-ordinal

(Occurrence 0) The descendants of the third generation that are born to them may belong to the assembly of Yahweh

(Some words not found in UHB: not abhor ʼEdōmite that/for/because/then/when your(ms)=brother/kindred he/it not abhor from_Miʦrayim/(Miʦrayim/(Egypt)) that/for/because/then/when alien were in/on/at/with,land_of,his )

This “third” is the ordinal number for three. The full meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: [If an Edomite or an Egyptian comes to live in the Israelite community, his grandchildren may become full members of that community] (See also: figs-explicit)

TSN Tyndale Study Notes:

23:8 third generation: Following a long period of probation, Edomites and Egyptians who lived in Israel could worship the Lord as converts to the faith.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 134206
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92998
    1. you will abhor
    2. -
    3. 8025
    4. 134208
    5. V-Vpi2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93000
    1. an ʼEdōmite
    2. -
    3. 125
    4. 134209
    5. O-Ngmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93001
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 134210
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93002
    1. your(ms) brother/kindred
    2. -
    3. 665
    4. 134211,134212
    5. P-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93003
    1. he
    2. -
    3. 1917
    4. 134213
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93004
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 134215
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93006
    1. you will abhor
    2. -
    3. 8025
    4. 134217
    5. V-Vpi2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93008
    1. an from Miʦrayim/(Miʦrayim)
    2. -
    3. 4017
    4. 134218
    5. O-Ngmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93009
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 134219
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93010
    1. a sojourner
    2. -
    3. 1392
    4. 134221
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93012
    1. you were
    2. -
    3. 1872
    4. 134222
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93013
    1. in/on/at/with land of his
    2. -
    3. 844,435
    4. 134223,134224,134225
    5. S-R,Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93014

OET (OET-LV)[fn] not you_will_abhor an_ʼEdōmite if/because your(ms)_brother/kindred he not you_will_abhor an_from_Miʦrayim/(Miʦrayim) if/because a_sojourner you_were in/on/at/with_land_of_his.


23:8 Note: KJB: Deut.23.7

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 23:8 ©