Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Deu C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 28 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V67
OET (OET-LV) And_bring_back_you[fn] YHWH Miʦrayim/(Egypt) in/on/at/with_ships in/on/at/with_route which I_said to/for_yourself(m) not you_will_repeat again to_see_it and_offer_forsale there to_enemies_of_your as_slaves and_as_female_slaves and_there_will_be_no a_buyer.
28:68 OSHB note: We read one or more accents in L differently from BHQ.
(Occurrence 0) I had said
(Some words not found in UHB: and,bring_~_back,you YHWH Miʦrayim/(Egypt) in/on/at/with,ships in/on/at/with,route which/who promised to/for=yourself(m) not you_should_repeat again/more to,see,it and,offer_~_forsale there to,enemies_of,your as,slaves and,as,female_slaves and,there_will_be_no buyer )
Here “I” refers to Yahweh.
28:68 The threat of being sent back to Egypt referred to any future exile of God’s people, a reversal of the exodus from freedom to bondage.
• no one will buy you: The disobedient and cursed Israelites would be so little esteemed that they would be unable to command any price as slaves. By contrast, the Lord had redeemed Israel from enslavement at great cost (see 9:26).
OET (OET-LV) And_bring_back_you[fn] YHWH Miʦrayim/(Egypt) in/on/at/with_ships in/on/at/with_route which I_said to/for_yourself(m) not you_will_repeat again to_see_it and_offer_forsale there to_enemies_of_your as_slaves and_as_female_slaves and_there_will_be_no a_buyer.
28:68 OSHB note: We read one or more accents in L differently from BHQ.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.