Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Deu C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 7 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26
OET (OET-LV) and_it_was consequence_of listen DOM the_ordinances the_these and_keep and_do DOM_them and_keep YHWH god_of_your to/for_yourself(m) DOM the_covenant and_DOM the_loyalty which he_swore to_ancestors_of_your.
Note 1 topic: figures-of-speech / hypo
וְהָיָ֣ה
and=it_was
Here, And it will be indicates that what follows is a hypothetical condition. Yahweh will only bless the Israelites if they obey his commandments. Use a natural form in your language for introducing a situation that could happen.
Note 2 topic: figures-of-speech / hendiadys
וּשְׁמַרְתֶּ֥ם וַעֲשִׂיתֶ֖ם
and,keep and,do
The two words keeping and doing express a single idea. The word keeping describes how the act of doing takes place. If it would be more natural in your language, you could express this meaning in a different way. Alternate translation: [and faithfully doing]
Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns
וְאֶת־הַחֶ֔סֶד
and=DOM the,loyalty
If your language does not use an abstract noun for the idea of faithfulness, you can express the same idea with “faithfully” or “faithful” or in some other way that is natural in your language. Alternate translation: [with loyalty]
7:12 promised with an oath (literally swore): In a covenant or treaty, the parties to the covenant had to swear to keep its terms in order for it to be valid. God’s promises are always guaranteed by his character (7:9; 32:4; Heb 6:18; Jas 1:17). He fulfilled the requirements of the covenant with Israel by swearing to keep its terms (see Gen 22:16).
OET (OET-LV) and_it_was consequence_of listen DOM the_ordinances the_these and_keep and_do DOM_them and_keep YHWH god_of_your to/for_yourself(m) DOM the_covenant and_DOM the_loyalty which he_swore to_ancestors_of_your.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.